Paroles et traduction Xand Avião - De Mãos Atadas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Mãos Atadas - Ao Vivo
De Mãos Atadas - Live
E
aí,
Brasília!
Hey,
Brasília!
Todo
mundo
diz
o
que
os
olhos
não
veem
Everybody
says
what
my
eyes
don't
see
Tá
tranquilo,
tá
de
boa,
o
coração
não
sente
It's
all
cool,
no
worries,
my
heart
doesn't
feel
it
Então
me
diz
por
que
que
eu
tô
aqui
no
bar
So
tell
me
why
I'm
here
at
the
bar
Bebendo
e
chorando,
ciúme
matando
Drinking
and
crying,
jealousy
killing
me
Eu
tô
me
acabando,
pensando
na
gente
I'm
dying,
thinking
about
us
Se
ainda
ontem
a
gente
fez
amor
If
only
yesterday
we
made
love
Se
tava
tudo
bem
e
você
me
deixou
If
everything
was
fine
and
you
left
me
De
pés
e
mãos
atadas
tô,
por
que
foi
embora?
Handcuffed
and
footcuffed,
why
did
you
leave?
Me
diz,
o
que
eu
vou
fazer
agora?
Tell
me,
what
am
I
going
to
do
now?
Vou
morar
no
bar
I'll
live
at
the
bar
Beber
pra
curar
Drinking
to
heal
A
dor
da
saudade
que
dá
The
pain
of
loneliness
that
hurts
Volta,
vem
me
cuidar
Come
back,
come
take
care
of
me
Que
eu
tô
sofrendo,
morrendo,
querendo
I'm
suffering,
dying,
wanting
Não
tá
me
escutando,
tô
te
chamando
You
don't
listen,
I'm
calling
out
to
you
Gritando
o
seu
nome,
ainda
tô
aqui
Screaming
your
name,
I'm
still
here
Volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon
Atenção,
Brasília,
Xand
Avião
tá
na
área!
Attention,
Brasília,
Xand
Avião
is
in
the
house!
Vamo
se
jogar
que
hoje
a
noite
é
nossa!
Let's
go
wild,
tonight
is
ours!
Bora,
Avião!
Come
on,
Avião!
Isso
é
Avião!
This
is
Avião!
E
todo
mundo
diz
o
que
os
olhos
não
veem
And
everybody
says
what
my
eyes
don't
see
E
tá
tranquilo,
tá
de
boa,
o
coração
não
sente
And
it's
all
cool,
no
worries,
my
heart
doesn't
feel
it
Então
me
diz
por
que
que
eu
tô
aqui
no
bar
So
tell
me
why
I'm
here
at
the
bar
Bebendo
e
chorando,
ciúme
matando
Drinking
and
crying,
jealousy
killing
me
Eu
tô
me
acabando,
pensando
na
gente
I'm
dying,
thinking
about
us
Se
ainda
ontem
a
gente
fez
amor
If
only
yesterday
we
made
love
Se
tava
tudo
bem
e
você
me
deixou
If
everything
was
fine
and
you
left
me
De
pés
e
mãos
atadas
tô,
por
que
foi
embora?
Handcuffed
and
footcuffed,
why
did
you
leave?
Me
diz,
o
que
eu
vou
(fazer
agora?)
Tell
me,
what
am
I
going
to
(do
now?)
Brasília,
vai!
Brasília,
come
on!
Vou
morar
no
bar
(Vai!)
I'll
live
at
the
bar
(Come
on!)
Olha,
beber
pra
curar
(curar)
Look,
drinking
to
heal
(to
heal)
Olha
e
que
a
dor
da
saudade
que
dá
Look,
and
the
pain
of
loneliness
that
hurts
Volta,
vem
me
cuidar
Come
back,
come
take
care
of
me
Olha
que
eu
tô
sofrendo,
morrendo
(querendo)
Look,
I'm
suffering,
dying
(wanting)
(Não)
tá
me
escutando,
tô
te
chamando
(No)
you
don't
listen,
I'm
calling
out
to
you
Gritando
o
seu
nome,
ainda
tô
aqui
Screaming
your
name,
I'm
still
here
Volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon
Vou
morar
no
bar
I'll
live
at
the
bar
Beber
pra
curar
(curar)
Drinking
to
heal
(to
heal)
A
dor
da
saudade
que
dá
The
pain
of
loneliness
that
hurts
Volta,
vem
me
cuidar
Come
back,
come
take
care
of
me
Olha
que
eu
tô
sofrendo,
morrendo
(querendo)
Look,
I'm
suffering,
dying
(wanting)
Não
tá
me
escutando,
tô
te
chamando
You
don't
listen,
I'm
calling
out
to
you
Gritando
o
seu
nome,
ainda
tô
aqui
Screaming
your
name,
I'm
still
here
Volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon
Volta
pra
mim,
eu
tô
aqui
esperando
você
em
Brasília
Come
back
to
me,
I'm
here
waiting
for
you
in
Brasília
Vem
pro
Xand
Avião,
vem
que
tô
esperando
vocês
Come
to
Xand
Avião,
come
on,
I'm
waiting
for
you
Wow!
Isso
é
Avião!
Wow!
This
is
Avião!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Céu Maia, Zélia Santti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.