Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peguei
ela
no
telefone
mencionando
o
meu
nome
Ich
hab'
sie
am
Telefon
erwischt,
wie
sie
meinen
Namen
erwähnte
E
conversando
com
o
seu
ex
Und
mit
ihrem
Ex
redete
Falou
que
tava
apaixonada
e
se
sentindo
tão
amada
Sie
sagte,
sie
sei
verliebt
und
fühle
sich
so
geliebt
Fiz
tudo
o
que
ele
não
fez
Ich
hab'
alles
getan,
was
er
nicht
getan
hat
Te
dei
carinho
e
atenção
Ich
gab
dir
Zärtlichkeit
und
Aufmerksamkeit
Eu
lhe
tirei
da
solidão
Ich
holte
dich
aus
der
Einsamkeit
Não
aguentei,
me
aproximei
Ich
hielt
es
nicht
aus,
ich
kam
näher
Corta
o
papo
com
esse
cara
de
uma
vez
Hör
sofort
auf,
mit
diesem
Kerl
zu
reden
Fala
pra
ele
que
eu
sou
melhor
que
ele
Sag
ihm,
dass
ich
besser
bin
als
er
E
que
na
cama
eu
mato
as
suas
vontades
Und
dass
ich
im
Bett
deine
Sehnsüchte
stille
Fala
pra
ele,
dou
dez
a
zero
nele
Sag
ihm,
ich
schlag'
ihn
zehn
zu
null
E
que
seu
ex
amor
não
te
deixou
saudades
Und
dass
du
deinen
Ex
nicht
vermisst
Fala
pra
ele
que
eu
sou
melhor
que
ele
Sag
ihm,
dass
ich
besser
bin
als
er
E
que
na
cama
eu
mato
as
suas
vontades
Und
dass
ich
im
Bett
deine
Sehnsüchte
stille
Fala
pra
ele,
dou
dez
a
zero
nele
Sag
ihm,
ich
schlag'
ihn
zehn
zu
null
E
que
seu
ex
amor
não
te
deixou
saudades
Und
dass
du
deinen
Ex
nicht
vermisst
Fala
pra
ele
que
eu
sou
melhor
que
ele
Sag
ihm,
dass
ich
besser
bin
als
er
E
que
na
cama
eu
mato
as
suas
vontades
Und
dass
ich
im
Bett
deine
Sehnsüchte
stille
Fala
pra
ele,
dou
dez
a
zero
nele
Sag
ihm,
ich
schlag'
ihn
zehn
zu
null
E
que
seu
ex
amor
não
te
deixou
saudades
Und
dass
du
deinen
Ex
nicht
vermisst
É
melhor
falar
logo,
senão
eu
vou
falar!
Sag
es
ihm
lieber
gleich,
sonst
sag'
ich
es!
Dá-lhe,
Avião!
Auf
geht's,
Avião!
Peguei
ela
no
telefone
mencionando
o
meu
nome
Ich
hab'
sie
am
Telefon
erwischt,
wie
sie
meinen
Namen
erwähnte
E
conversando
com
o
seu
ex
Und
mit
ihrem
Ex
redete
Falou
que
tava
apaixonada
e
se
sentindo
tão
amada
Sie
sagte,
sie
sei
verliebt
und
fühle
sich
so
geliebt
Fiz
tudo
o
que
ele
não
fez
Ich
hab'
alles
getan,
was
er
nicht
getan
hat
Te
dei
carinho
e
atenção
Ich
gab
dir
Zärtlichkeit
und
Aufmerksamkeit
Eu
lhe
tirei
da
solidão
Ich
holte
dich
aus
der
Einsamkeit
Não
aguentei,
me
aproximei
Ich
hielt
es
nicht
aus,
ich
kam
näher
Corta
o
papo
com
esse
cara
de
uma
vez
Hör
sofort
auf,
mit
diesem
Kerl
zu
reden
Fala
pra
ele
que
eu
sou
melhor
que
ele
Sag
ihm,
dass
ich
besser
bin
als
er
E
que
na
cama
eu
mato
as
suas
vontades
Und
dass
ich
im
Bett
deine
Sehnsüchte
stille
Fala
pra
ele,
dou
dez
a
zero
nele
Sag
ihm,
ich
schlag'
ihn
zehn
zu
null
E
que
seu
ex
amor
não
te
deixou
saudades
Und
dass
du
deinen
Ex
nicht
vermisst
Fala
pra
ele
que
eu
sou
melhor
que
ele
Sag
ihm,
dass
ich
besser
bin
als
er
Que
na
cama
eu
mato
as
suas
vontades
Dass
ich
im
Bett
deine
Sehnsüchte
stille
Fala
pra
ele,
dou
dez
a
zero
nele
Sag
ihm,
ich
schlag'
ihn
zehn
zu
null
E
que
seu
ex
amor
não
te
deixou
saudades
Und
dass
du
deinen
Ex
nicht
vermisst
Eu
dou
dez
a
zero
nele
Ich
schlag'
ihn
zehn
zu
null
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Alves, Thiago Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.