Xand Avião - Faz As Pazes Comigo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Xand Avião - Faz As Pazes Comigo - Ao Vivo




Pra você que briga essa aqui é a solução
Тебя, что ссоры это решение
Então para, deixa pra brigar depois
Затем, она оставляет тебя после ссоры
Pensa logo o que lembra nós dois
Думаете, только напоминает, что мы два
O que te trouxe aqui
Что тебя сюда привело
E te fez gostar de mim
- И ты сделал, как мне
Lembra o primeiro beijo
Напоминает первый поцелуй
Que você disse
Что вы сказали
E pediu pra guardar segredo
И попросил, чтоб сохранить секрет
guardado aqui dentro
Ты все сохранено здесь внутри
trancado aqui dentro
Тут заперты здесь, внутри
Uoh
Uoh
Faz as pazes comigo
Делает мир со мной
Que a gente briga na cama
Что мы поругались в постели
Ou muda de fase e pula pra parte que a gente se ama
Или изменяет фазы и pula pra часть, что мы любим
Faz as pazes comigo
Делает мир со мной
Olha o tempo que a gente perdeu
Смотрит на время, которое мы потеряли
Abre a porta do peito, fecha a do quarto
Открывает дверь к груди, закрывает номера
E deixa o seu coração
И пусть ваше сердце
Bem do lado do meu, do meu, oh
Хорошо стороне мой, мой, ой
Bem do lado do meu, ei, oh
Со стороны моей, эй, ой
Faz as pazes comigo
Делает мир со мной
Vai!
Будет!
Vem!
Приходите!
Faz as pazes comigo
Делает мир со мной
Que a gente briga na cama
Что мы поругались в постели
Muda de fase e pula pra parte que a gente se ama
Изменения фазы и pula pra часть, что мы любим
Faz as pazes comigo
Делает мир со мной
Olha o tempo que a gente perdeu
Смотрит на время, которое мы потеряли
Abre a porta do peito, fecha a do quarto
Открывает дверь к груди, закрывает номера
E deixa o seu coração
И пусть ваше сердце
Faz as pazes comigo
Делает мир со мной
Que a gente briga na cama
Что мы поругались в постели
Ou muda de fase e pula pra parte que a gente se ama
Или изменяет фазы и pula pra часть, что мы любим
Faz as pazes comigo
Делает мир со мной
Olha o tempo que a gente perdeu
Смотрит на время, которое мы потеряли
Abre a porta do peito, fecha a do quarto
Открывает дверь к груди, закрывает номера
E deixa o seu coração
И пусть ваше сердце
Bem do lado do meu, do meu, oh
Хорошо стороне мой, мой, ой
Bem do lado do meu, ei, oh
Со стороны моей, эй, ой
Para...
Для...
'Brigado, meu povo!
'Поссорились, мой народ!





Writer(s): Diego Lacer, Elcio Di Carvalho, Juliano Tchula, Junior Pepato, Natanael Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.