Paroles et traduction Xand Avião - Liguei o Rádio - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liguei o Rádio - Ao Vivo
Turn On the Radio - Live
Peguei
meu
carro
e
saí
pela
cidade
I
got
in
my
car
and
drove
around
the
city
A
cada
curva
uma
lembrança
de
nós
dois
Every
corner
is
a
memory
of
the
two
of
us
Liguei
o
rádio
pra
tentar
me
distrair
I
turned
on
the
radio
to
try
to
distract
myself
Mas
parece
que
o
locutor
sabe
de
mim
But
it
seems
like
the
announcer
knows
about
me
E
essa
música
é
pra
você
And
this
song
is
for
you
Que
não
consegue
esquecer
Who
can't
forget
Quem
já
te
esqueceu
Who
has
already
forgotten
you
Mudei
minha
rota
I
changed
my
route
Tô
aqui
no
bar
I'm
here
at
the
bar
Se
eu
der
vexame
ninguém
vai
ligar
If
I
make
a
fool
of
myself,
nobody
will
care
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Meu
amor
me
deixou
My
love
has
left
me
E
agora
o
que
vou
fazer?
And
now
what
am
I
going
to
do?
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Quem
sabe
assim
consigo
te
esquecer
Maybe
that
way
I
can
forget
you
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Meu
amor
me
deixou
My
love
has
left
me
E
agora
o
que
vou
fazer?
And
now
what
am
I
going
to
do?
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Quem
sabe
assim
consigo
te
esquecer
Maybe
that
way
I
can
forget
you
Eita
deixa
eu
beber
Hey,
let
me
drink
Peguei
meu
carro
e
saí
pela
cidade
I
got
in
my
car
and
drove
around
the
city
A
cada
curva
uma
lembrança
de
nós
dois
Every
corner
is
a
memory
of
the
two
of
us
Liguei
o
rádio
pra
tentar
me
distrair
I
turned
on
the
radio
to
try
to
distract
myself
Mas
parece
que
o
locutor
sabe
de
mim
But
it
seems
like
the
announcer
knows
about
me
Mudei
minha
rota
I
changed
my
route
Tô
aqui
no
bar
I'm
here
at
the
bar
Se
eu
der
vexame
ninguém
vai
ligar
If
I
make
a
fool
of
myself,
nobody
will
care
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Meu
amor
me
deixou
My
love
has
left
me
E
deixa
eu
beber
And
let
me
drink
Quem
sabe
assim
consigo
te
esquecer
Maybe
that
way
I
can
forget
you
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Meu
amor
me
deixou
My
love
has
left
me
E
agora
o
que
vou
fazer?
And
now
what
am
I
going
to
do?
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Quem
sabe
assim
consigo
te
esquecer
Maybe
that
way
I
can
forget
you
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Meu
amor
me
deixou
My
love
has
left
me
E
agora
o
que
vou
fazer?
And
now
what
am
I
going
to
do?
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Quem
sabe
assim
consigo
te
esquecer
Maybe
that
way
I
can
forget
you
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Meu
amor
me
deixou
My
love
has
left
me
E
agora
o
que
vou
fazer?
And
now
what
am
I
going
to
do?
Deixa
eu
beber
Let
me
drink
Quem
sabe
assim
consigo
te
esquecer
Maybe
that
way
I
can
forget
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio Sanfoneiro, Felipe Amorim, Kaleb Junior, Lucas Macenna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.