Aviões - Não Me Esqueceu, Né? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aviões - Não Me Esqueceu, Né?




Não me esqueceu, né?
Не забыл меня, не так ли?
vendo que não vai ser fácil
Тут видя, что это не будет легко
Me tirar da mente quando existe amor
Вытащить меня из виду, когда есть любовь
Não me esqueceu, né?
Не забыл меня, не так ли?
Confesso que às vezes eu paro
Признаюсь, что иногда я останавливаюсь
E lembro da gente fazendo amor
И помните, что люди делают любовь
Sei que encontrou alguém pra superar
Я знаю, что нашел кого-то, чтобы преодолеть
Mas também sinto que você
Но также я чувствую, что вы
Mesmo querendo, não consegue amar
Даже желая, не может любить
Seus olhos podem dizer
Ваши глаза могут сказать
Não me esqueceu, né? Diz a verdade
Не забыл меня, не так ли? Говорит правду
Que o seu coração é meu, meu
Что ваше сердце-это мое, только мое
Não me esqueceu, né? Sente saudade
Не забыл меня, не так ли? Чувствуете тоску
Que a culpa dessa solidão sou eu, sou eu
Кто виноват, от этого одиночества, я, я, я, я
Eu sei que encontrou alguém pra superar
Я знаю, что нашел кого-то, чтобы преодолеть
Mas também sinto que você
Но также я чувствую, что вы
Mesmo querendo, não consegue amar
Даже желая, не может любить
Seus olhos podem dizer
Ваши глаза могут сказать
Não me esqueceu, né? Diz a verdade
Не забыл меня, не так ли? Говорит правду
Que o seu coração é meu, meu
Что ваше сердце-это мое, только мое
Não me esqueceu, né? Sente saudade
Не забыл меня, не так ли? Чувствуете тоску
Que a culpa dessa solidão sou eu, sou eu
Кто виноват, от этого одиночества, я, я, я, я
Não me esqueceu, né? Diz a verdade
Не забыл меня, не так ли? Говорит правду
Que o seu coração é meu, é meu, é meu, é meu
Что ваше сердце-это мое, это мое, это мое, это мое
Não me esqueceu, né? Sente saudade
Не забыл меня, не так ли? Чувствуете тоску
Que a culpa dessa solidão sou eu, sou eu
Кто виноват, от этого одиночества, я, я, я, я
Não me esqueceu, né? Diz a verdade
Не забыл меня, не так ли? Говорит правду
Que o seu coração é meu, meu
Что ваше сердце-это мое, только мое
Não me esqueceu, né? Sente saudade
Не забыл меня, не так ли? Чувствуете тоску
Que a culpa dessa solidão sou eu, sou eu
Кто виноват, от этого одиночества, я, я, я, я
Sei que encontrou alguém pra superar
Я знаю, что нашел кого-то, чтобы преодолеть
Mas também sinto que você
Но также я чувствую, что вы
Mesmo querendo, não consegue amar
Даже желая, не может любить
Seus olhos podem dizer
Ваши глаза могут сказать
Não me esqueceu...
Не забыл меня...





Writer(s): Cleber Show, Robson Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.