Xand Avião - Saudade Amarga - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Xand Avião - Saudade Amarga - Ao Vivo




Saudade Amarga - Ao Vivo
Bitter Longing - Live
Que distância cruel
What a cruel distance
Finjo que não importo
I pretend I don't care
Seu coração em outra e o meu, em você
Your heart is with another and mine, with you
Eu não sei o que devo fazer
I don't know what I should do
Você longe de mim
You far from me
Eu disfarço que tudo bem
I pretend that everything is fine
Pra quê fingir desse jeito
Why pretend like this
Se eu não engano ninguém?
If I'm not fooling anyone?
Da saudade eu virei refém
I've become a prisoner of longing
Prometi tanta coisa
I promised so many things
Jurei não te procurar
I swore I wouldn't look for you
Mas o meu coração na mão
But my heart is in my hand
E o desejo na boca
And the desire in my mouth
E se eu te ligar de madrugada
What if I call you in the middle of the night
Com a saudade amarga, sentindo a sua falta
With a bitter longing, missing you
E se você tiver acompanhada
What if you're with someone else
Desliga e disfarça
Hang up and pretend
Eu liguei pra dizer
I just called to say
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Vai!
Go!
E se eu te ligar de madrugada
What if I call you in the middle of the night
Com a saudade amarga (com a saudade amarga)
With a bitter longing (with a bitter longing)
Sentindo a sua falta
Missing you
E se você tiver acompanhada
What if you're with someone else
Desliga e disfarça
Hang up and pretend
Eu liguei pra dizer
I just called to say
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you
Wow!
Wow!
Dá-lhe Avião!
Let's go Airplane!
Prometi tanta coisa
I promised so many things
Jurei não te procurar
I swore I wouldn't look for you
Mas o meu coração na mão
But my heart is in my hand
E o desejo na boca
And the desire in my mouth
E se eu te ligar de madrugada
What if I call you in the middle of the night
Com a saudade amarga (com a saudade amarga)
With a bitter longing (with a bitter longing)
Sentindo a sua falta
Missing you
E se você tiver acompanhada
What if you're with someone else
Desliga e disfarça
Hang up and pretend
Eu liguei pra dizer...
I just called to say...
E se eu te ligar de madrugada
What if I call you in the middle of the night
Com a saudade amarga
With a bitter longing
Sentindo a sua falta
Missing you
E se você tiver acompanhada
What if you're with someone else
Desliga e disfarça
Hang up and pretend
Eu liguei pra dizer
I just called to say
Eu não consigo te esquecer
I can't forget you





Writer(s): Céu Maia, Ellen Nery, Lelis Braga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.