Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
me,
I
see
you,
lost
in
them
old
days
Junger
ich,
ich
seh
dich,
verloren
in
den
alten
Tagen
Tryna
find
a
home
in
a
house
full
of
cold
ways
Versucht
ein
Zuhause
zu
finden
in
einem
Haus
voller
kalter
Wege
Mama
did
her
best,
but
the
pain
ran
deep
Mama
gab
ihr
Bestes,
doch
der
Schmerz
ging
tief
Pops
never
stayed,
left
you
talkin'
in
your
sleep
Papa
blieb
nie,
ließ
dich
im
Schlaf
reden
You
was
just
a
kid,
tryna
figure
out
the
math
Du
warst
nur
ein
Kind,
versuchtest
die
Rechnung
zu
verstehn
Like,
if
love
equals
pain,
how
you
balance
out
the
past?
So,
wenn
Liebe
gleich
Schmerz
ist,
wie
gleicht
man
die
Vergangenheit
aus?
You
held
it
all
in,
turned
your
heart
into
stone
Du
hast
alles
in
dir
verschlossen,
machtest
dein
Herz
zu
Stein
Grew
up
too
fast,
and
learned
to
heal
on
your
own
Bist
zu
schnell
erwachsen
geworden
und
hast
gelernt,
allein
zu
heilen
And
damn,
I
know
the
nights
used
to
hit
different
Und
verdammt,
ich
weiß,
die
Nächte
fühlten
sich
anders
an
Cryin'
to
the
stars,
hopin'
bro
still
listenin'
Weintest
zu
den
Sternen,
hofftest,
Bruder
hört
noch
zu
Twin
flame
lost,
now
your
soul
feel
divided
Zwillingsflamme
verloren,
jetzt
fühlt
sich
deine
Seele
geteilt
Half
of
you
here,
but
the
rest
stay
silent
Die
Hälfte
von
dir
hier,
doch
der
Rest
bleibt
stumm
Ain't
nobody
told
you
it
was
okay
to
break
Niemand
hat
dir
gesagt,
dass
es
okay
ist,
zu
brechen
They
just
told
you
"be
a
man,"
keep
your
tears
out
the
way
Sie
sagten
nur
"sei
ein
Mann",
halt
deine
Tränen
fern
So
you
buried
every
wound,
every
cut,
every
bruise
Also
hast
du
jede
Wunde,
jeden
Schnitt,
jede
Narbe
begraben
Now
you
lookin'
in
the
mirror,
wonderin'
who
is
you
Jetzt
schaust
du
in
den
Spiegel
und
fragst
dich,
wer
du
bist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.