Avonlea - Catch 22 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avonlea - Catch 22




Catch 22
Западня
You know how to hold a room
Ты знаешь, как завладеть вниманием,
You talk like a (politician)
Ты говоришь как (политик).
All eyes are locked on you
Все взгляды прикованы к тебе,
Boy you got no
Мальчик, у тебя нет
Competition
Конкурентов.
I grab hold of the microphone
Я хватаюсь за микрофон,
Pretend that I don't see you
Делаю вид, что не вижу тебя.
Nothing's gonna shake my tone
Ничто не поколеблет мой голос,
But it's hard to keep it
Но трудно сохранять
Even
Невозмутимость.
Better warn you that
Лучше сразу предупреждаю:
I'm not like those cats
Я не из тех кошек,
Who don't dare scratch back
Что не осмелятся ответить.
I'm a catch 22 baby
Я - западня, детка.
Suit and tie
Костюм и галстук,
Charm your way backstage
Шарм - твой пропуск за кулисы.
I know you're smitten
Знаю, ты поражен,
I won't bite but I won't behave
Я не укушу, но и не буду паинькой.
I'm not some
Я не какая-то
Clueless kitten
Глупая дурочка.
I don't trust
Я не верю
Your honest face
Твоему честному лицу,
But I like the contradiction
Но мне нравится это противоречие.
I've got nine lives to waste
У меня девять жизней, чтобы тратить их впустую,
But I'm not in
Но я не верю в
To Superstition
Суеверия.
Better warn you that
Лучше сразу предупреждаю:
I'm not like those cats
Я не из тех кошек,
Who don't dare scratch back
Что не осмелятся ответить.
I'm a catch 22 baby
Я - западня, детка.





Writer(s): Nathaniel Evans, Avonlea Shea Martin, Mark Merthe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.