Paroles et traduction Avraham Tal - אני לא מרים ידיים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני לא מרים ידיים
Я не сдаюсь
אני
לא
מרים
ידיים
Я
не
сдаюсь,
אני
מחכה
שתבואי
Я
жду,
когда
ты
придёшь.
גם
אם
נישאר
לנצח
Даже
если
останемся
навечно,
בסוף
זה
יקרה
В
конце
концов
это
случится.
אני
לא
דואג
Я
не
волнуюсь.
אני
לא
מרים
ידיים
Я
не
сдаюсь,
אני
מחכה
שתבואי
Я
жду,
когда
ты
придёшь.
גם
אם
נישאר
לנצח
Даже
если
останемся
навечно,
בסוף
זה
יקרה
В
конце
концов
это
случится.
אני
לא
דואג
Я
не
волнуюсь.
יהיה
מה
יהיה
מה
יהיה
אמרת
Будь
что
будет,
будь
что
будет,
ты
сказала,
תלוי
מה
נרצה
הלילה
Зависит
от
того,
чего
мы
захотим
сегодня
вечером.
תראה
ת'ירח
למעלה
Посмотри
на
луну
вверху,
אולי
הוא
מלא?
Может
быть,
она
полная?
דומיה
ואור
הנרות
סביב
Тишина
и
свет
свечей
вокруг,
יושבים
חבוקים
אל
מול
חלון
Сидим,
обнявшись,
у
окна.
קטורת
ובשמים,
ריחות
של
יסמין
Благовония
и
духи,
ароматы
жасмина.
כבר
כמה
ימים
שמנגינות
בתוך
הראש
לי
מטיילות
Уже
несколько
дней
мелодии
бродят
у
меня
в
голове,
ובלילות
את
שאהבה
נפשי
חבוק
אחבק
И
ночами
я
буду
обнимать
тебя,
мою
возлюбленную.
עינייך
דומעות
מהמנגינות
שבליבי
שר
אלייך
גואה
Твои
глаза
слезятся
от
мелодий,
которые
поёт
тебе
моё
сердце,
ועכשיו
את
איתי
לנצח
יחד
נחיה
И
теперь
ты
со
мной
навсегда,
будем
жить
вместе.
אור
היום
מתחיל
את
יומו
בין
אנשים
Свет
дня
начинает
свой
путь
среди
людей,
השחר
עולה
בין
הבתים
Рассвет
поднимается
между
домами.
השמש
יוצאת
מהעננים
לדרך
יוצאים
Солнце
выходит
из-за
облаков,
мы
отправляемся
в
путь,
יום
יפה
לצאת
מהכפר
העירה
Прекрасный
день,
чтобы
выбраться
из
деревни
в
город.
לפתוח
חלונות
נאירה
את
שארית
היום
שלנו
Открыть
окна,
осветить
остаток
нашего
дня,
את
שארית
היום
Остаток
дня.
אני
לא
מרים
ידיים
Я
не
сдаюсь,
אני
מחכה
שתבואי
Я
жду,
когда
ты
придёшь.
גם
אם
נישאר
לנצח
Даже
если
останемся
навечно,
בסוף
זה
יקרה
В
конце
концов
это
случится.
אני
לא
דואג
Я
не
волнуюсь.
אני
לא
מרים
ידיים
Я
не
сдаюсь,
אני
מחכה
שתבואי
Я
жду,
когда
ты
придёшь.
גם
אם
נישאר
לנצח
Даже
если
останемся
навечно,
בסוף
זה
יקרה
В
конце
концов
это
случится.
שיר
אהבה
פשוט
ממלא
את
הלב
Простая
песня
о
любви
наполняет
сердце,
לחיות
ולא
למות
Жить,
а
не
умирать.
מנקה
את
הארון
מסרטים
ישנים
Убираю
из
шкафа
старые
фильмы,
כל
האבק
נופל
עלי
Вся
пыль
падает
на
меня.
כך
נאבק
לי
בחיי
Так
я
борюсь
в
своей
жизни,
מלמעלה
עד
למטה
Сверху
донизу,
מהחוץ
אל
הפנים
Снаружи
внутрь,
את
המקצב
מפנים,
דומיה
Ритм
изнутри,
тишина.
אני
לא
מרים
ידיים,
לא...
Я
не
сдаюсь,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): -, Avraham Tal
Album
אורות
date de sortie
29-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.