Avraham Tal - אורות - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avraham Tal - אורות




אורות
Огни
כל המקומות שבהם היית
Все места, где ты была,
עולמות שראית וגילית
Миры, что ты видела и открывала,
כל השאלות שבדרך שאלת
Все вопросы, что задавала по пути,
לפעמים לא העזת לגלות
Иногда ты не решалась их раскрыть.
אורות
Огни
מהבהבים
Мелькают,
בשתי שניות
В двух секундах
חולפים חיי אל מול עיניי
Проносится жизнь перед глазами.
קולות
Голоса
מזמן אחר
Из прошлого,
הלב אומר
Сердце говорит:
להתעורר מהר
«Проснись скорее!»
כל הדרכים נפתחות לפניך
Все дороги открыты перед тобой,
מתגלות מול עיניך לחייך
Раскрываются перед твоими глазами,
כל התהיות
Все сомнения
מתגלות
Открываются,
נעלמות
Исчезают.
ועכשיו ברור
И теперь всё ясно.
אורות
Огни
מהבהבים
Мелькают,
בשתי שניות
В двух секундах
חולפים חיי אל מול עיניי
Проносится жизнь перед глазами.
קולות
Голоса
מזמן אחר
Из прошлого,
הלב אומר
Сердце говорит:
להתעורר מהר
«Проснись скорее!»
כל הזכרונות
Все воспоминания,
הדמעות שבכית
Слёзы, что ты пролила,
שניקו את פניך מהטון
Смывшие с твоего лица печаль,
כל החוויות
Все чувства,
שהעצימו את ימיך
Что наполняли твои дни,
שהדירו שינה מעיניך בלילות
Что не давали тебе уснуть ночами.
אורות
Огни
מהבהבים
Мелькают,
בשתי שניות
В двух секундах
חולפים חיי אל מול עיניי
Проносится жизнь перед глазами.
קולות
Голоса
מזמן אחר
Из прошлого,
הלב אומר
Сердце говорит:
להתעורר מהר
«Проснись скорее!»
אורות
Огни
מהבהבים
Мелькают,
בשתי שניות
В двух секундах
חולפים חיי אל מול עיניי
Проносится жизнь перед глазами.
קולות
Голоса
מזמן אחר
Из прошлого,
הלב אומר
Сердце говорит:
להתעורר מהר
«Проснись скорее!»
אווווווו אוווווו אוווווווו
О-о-о-о-о о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о
אווווווו אוווווו אוווווווו
О-о-о-о-о о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о
אווווווו אוווווו אוווווווו
О-о-о-о-о о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о
אווווווו אוווווו אוווווווו
О-о-о-о-о о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о
אווווווו אוווווו אוווווווו
О-о-о-о-о о-о-о-о-о о-о-о-о-о-о
אורות
Огни
מהבהבים
Мелькают,
בשתי שניות
В двух секундах
חולפים חיי אל מול עיני
Проносится жизнь перед глазами.
קולות
Голоса
מזמן אחר
Из прошлого,
הלב אומר
Сердце говорит:
להתעורר מהר
«Проснись скорее!»





Writer(s): דגן יונתן, פואנקינוס טל אברהם


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.