Paroles et traduction Avraham Tal - פסטיבל
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איזה
פסטיבל
אתה
מארגן
מעל
העננים
What
a
festival
you
organize
above
the
clouds
נשמות
טובות
מחפשות
עצים
נדיבים
Sweet
souls
are
looking
for
kind
trees
ילדים
קטנים
עוצרים
תנועת
קרחונים
Little
children
stop
the
movement
of
glaciers
וצלילי
הדיג′
נשמעים
למרחקים
And
the
sounds
of
the
didgeridoo
can
be
heard
afar
להטוטנים
אוחזים
בזנבות
של
ברקים
Jugglers
grasp
the
tails
of
lightning
מעגל
מתופפים
ממחזר
ניפוץ
רעמים
A
circle
of
drummers
recycles
the
shattering
of
thunder
ציפורים
שרות
את
המילים
שאתה
כבר
מכיר
Birds
sing
the
words
you
already
know
למוזיקה
שמימית
של
קולות
דולפינים
To
the
heavenly
music
of
dolphin
voices
איזה
פסטיבל,
בכל
מקום
בכל
מצב
What
a
festival,
everywhere
in
every
situation
תהנה,
זה
מה
שנשאר
Enjoy
it,
that's
what's
left
איזה
פסטיבל
לך
בתוך
הראש
נוצר
What
a
festival
in
your
head
is
created
מבפנים
אל
החוץ
זה
מוכר
From
the
inside
out,
it's
familiar
איזה
פסטיבל
אתה
מארגן
מעל
העננים
What
a
festival
you
organize
above
the
clouds
רבבות
מגיעים
למשחקים
בשחקים
Thousands
come
to
the
games
in
the
clouds
רכבות
הרים
עוצרות
תנועת
מחוגים
Roller
coasters
stop
the
movement
of
clocks
במקום
כוכבים
תארגן
זיקוקים
Instead
of
stars,
you'll
organize
fireworks
איזה
פסטיבל
אתה
מארגן
מעל
העננים
What
a
festival
you
organize
above
the
clouds
שפה
העניינים
הם
אותם
העניינים
There
the
matters
are
the
same
matters
הכאב
מהיר
הוא
חד
עוקץ
ואינו
מרפה
The
pain
is
fast,
it's
sharp,
it's
relentless
ומזכיר
שיש
פסטיבל
שצריך
לארגן
And
reminds
that
there's
a
festival
to
organize
איזה
פסטיבל,
בכל
מקום
בכל
מצב
What
a
festival,
everywhere
in
every
situation
תהנה,
זה
מה
שנשאר
Enjoy
it,
that's
what's
left
איזה
פסטיבל
לך
בתוך
הראש
נוצר
What
a
festival
in
your
head
is
created
מבפנים
אל
החוץ
זה
מוכר
From
the
inside
out,
it's
familiar
איזה
פסטיבל,
בכל
מקום
בכל
מצב
What
a
festival,
everywhere
in
every
situation
תהנה,
זה
מה
שנשאר
Enjoy
it,
that's
what's
left
איזה
פסטיבל
לך
בתוך
הראש
נוצר
What
a
festival
in
your
head
is
created
מבפנים
אל
החוץ
זה
מוכר
From
the
inside
out,
it's
familiar
כל
המילים
השמחות
All
the
happy
words
פרצו
שוב
בהורה
סוערת
Burst
out
again
in
a
stormy
hora
עם
שחר
הלילה
נמלט
With
the
dawn,
the
night
flees
מפסגת
החרמון
הזוהרת...
From
the
glowing
peak
of
Mount
Hermon...
כל
המילים
השמחות
All
the
happy
words
פרצו
שוב
בהורה
סוערת
Burst
out
again
in
a
stormy
hora
עם
שחר
הלילה
נמלט
With
the
dawn,
the
night
flees
מפסגת
החרמון
הזוהרת
From
the
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
פסגת
החרמון
הזוהרת
The
glowing
peak
of
Mount
Hermon
איזה
פסטיבל,
בכל
מקום
בכל
מצב
What
a
festival,
everywhere
in
every
situation
תהנה,
זה
מה
שנשאר
Enjoy
it,
that's
what's
left
איזה
פסטיבל
לך
בתוך
הראש
נוצר
What
a
festival
in
your
head
is
created
מבפנים
אל
החוץ
זה
מוכר
From
the
inside
out,
it's
familiar
איזה
פסטיבל,
בכל
מקום
בכל
מצב
What
a
festival,
everywhere
in
every
situation
תהנה,
זה
מה
שנשאר
Enjoy
it,
that's
what's
left
איזה
פסטיבל
לך
בתוך
הראש
נוצר
What
a
festival
in
your
head
is
created
מבפנים
אל
החוץ
זה
מוכר
From
the
inside
out,
it's
familiar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): נצר אפי, פואנקינוס טל אברהם, גולדשטיין עדיאל, שדה גלי, הלר אייל, ניסנבוים איל, אשד עופר, דוארי איתמר, כץ יובב, צור אורן, אייזנברג רן
Album
אברהם טל
date de sortie
18-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.