Paroles et traduction Avril Lavigne - Here's to Never Growing Up
Singing
radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поем
радио
на
вершине
наших
легких.
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
Когда
мы
влюбляемся,
раздается
грохот
из
коробки.
I
got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
gettin'
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
мы
напиваемся.
Singing
here's
to
never
growing
up
Петь
здесь,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Call
up
all
our
friends,
go
hard
this
weekend
Позови
всех
наших
друзей,
будь
жестче
в
эти
выходные.
For
no
damn
reason,
I
don't
think
we'll
ever
change
Без
всякой
причины,
я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
изменимся.
Meet
you
at
the
spot,
half
past
ten
o'clock
Встретимся
на
месте,
в
половине
первого.
We
don't
ever
stop,
and
we're
never
gonna
change
Мы
никогда
не
останавливаемся
и
никогда
не
изменимся.
Say,
won't
you
stay
forever,
stay
Скажи,
не
останешься
ли
ты
навсегда?
If
you
stay
forever,
hey
Если
ты
останешься
навсегда,
Эй!
We
can
stay
forever
young
Мы
можем
остаться
вечно
молодыми.
Singing
radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поем
радио
на
вершине
наших
легких.
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
Когда
мы
влюбляемся,
раздается
грохот
из
коробки.
I
got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
gettin'
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
мы
напиваемся.
Singing
here's
to
never
growing
up
Петь
здесь,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
We'll
be
running
down
the
street,
yelling
"Kiss
my
ass"
Мы
будем
бежать
по
улице,
крича:"Поцелуй
меня
в
зад!"
I'm
like
yeah
whatever,
we're
still
living
like
that
Да,
что
бы
там
ни
было,
мы
все
еще
так
живем.
When
the
sun's
going
down,
we'll
be
raising
our
cups
Когда
солнце
зайдет,
мы
поднимем
бокалы.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пой,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
We
live
like
rock
stars,
dance
on
every
bar
Мы
живем,
как
рок-звезды,
танцуем
в
каждом
баре.
This
is
who
we
are,
I
don't
think
we'll
ever
change
Вот
кто
мы
есть,
я
не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
изменимся.
They
say
just
grow
up,
but
they
don't
know
us
Они
говорят,
что
просто
взрослеют,
но
не
знают
нас.
We
don't
give
a
fuck,
and
we're
never
gonna
change
Нам
плевать,
и
мы
никогда
не
изменимся.
Say,
won't
you
stay
forever,
stay
Скажи,
не
останешься
ли
ты
навсегда?
If
you
stay
forever,
hey
Если
ты
останешься
навсегда,
Эй!
We
can
stay
forever
young
Мы
можем
остаться
вечно
молодыми.
Singing
radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поем
радио
на
вершине
наших
легких.
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
Когда
мы
влюбляемся,
раздается
грохот
из
коробки.
I
got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
gotten
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
из-за
нее
мы
напились.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пой,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
We'll
be
running
down
the
street,
yelling
"Kiss
my
ass"
Мы
будем
бежать
по
улице,
крича:"Поцелуй
меня
в
зад!"
I'm
like
yeah
whatever,
we're
still
living
like
that
Да,
что
бы
там
ни
было,
мы
все
еще
так
живем.
When
the
sun's
going
down,
we'll
be
raising
our
cups
Когда
солнце
зайдет,
мы
поднимем
бокалы.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пой,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Say,
won't
you
stay
forever,
stay
Скажи,
не
останешься
ли
ты
навсегда?
If
you
stay
forever,
hey
Если
ты
останешься
навсегда,
Эй!
We
can
stay
forever
young
Мы
можем
остаться
вечно
молодыми.
Singing
radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поем
радио
на
вершине
наших
легких.
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
Когда
мы
влюбляемся,
раздается
грохот
из
коробки.
I
got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
getting
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего-нибудь,
но
из-за
этого
мы
напиваемся.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пой,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
We'll
be
running
down
the
street,
yelling
"Kiss
my
ass"
Мы
будем
бежать
по
улице,
крича:"Поцелуй
меня
в
зад!"
I'm
like
yeah
whatever,
we're
still
living
like
that
Да,
что
бы
там
ни
было,
мы
все
еще
так
живем.
When
the
sun's
going
down,
we'll
be
raising
our
cups
Когда
солнце
зайдет,
мы
поднимем
бокалы.
Singing,
here's
to
never
growing
up
Пой,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Oh
whoa,
oh
whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
оу,
за
то,
чтобы
никогда
не
взрослеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avril Ramona Lavigne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.