Paroles et traduction Avril Lavigne feat. Chad Kroeger - Let Me Go (feat. Chad Kroeger)
Love
that
once
hung
on
the
wall
Любовь,
что
когда-то
висела
на
стене.
Used
to
mean
something,
but
now
it
means
nothing
Раньше
это
что-то
значило,
но
теперь
это
ничего
не
значит.
The
echoes
are
gone
in
the
hall
Эхо
ушло
в
коридор.
But
I
still
remember,
the
pain
of
December
Но
я
до
сих
пор
помню
боль
декабря.
Oh,
there
isn't
one
thing
left
you
could
say
О,
тебе
больше
нечего
сказать.
I'm
sorry
it's
too
late
Мне
жаль,
что
уже
слишком
поздно.
I'm
breaking
free
from
these
memories
Я
освобождаюсь
от
этих
воспоминаний.
Gotta
let
it
go,
just
let
it
go
Я
должен
отпустить
это,
просто
отпустить
это.
I've
said
goodbye
Я
сказал
"Прощай".
Set
it
all
on
fire
Подожги
все
это!
Gotta
let
it
go,
just
let
it
go
Я
должен
отпустить
это,
просто
отпустить
это.
You
came
back
to
find
I
was
gone
Ты
вернулась,
чтобы
узнать,
что
меня
нет.
And
that
place
is
empty,
like
the
hole
that
was
left
in
me
И
это
место
пустое,
как
дыра,
что
осталась
во
мне.
Like
we
were
nothing
at
all
Как
будто
мы
были
совсем
никем.
It's
not
that
you
meant
to
me
Дело
не
в
том,
что
ты
значила
для
меня.
Thought
we
were
meant
to
be
Я
думал,
нам
суждено
быть
вместе.
Oh,
there
isn't
one
thing
left
you
could
say
О,
тебе
больше
нечего
сказать.
I'm
sorry
it's
too
late
Мне
жаль,
что
уже
слишком
поздно.
I'm
breaking
free
from
these
memories
Я
освобождаюсь
от
этих
воспоминаний.
Gotta
let
it
go,
just
let
it
go
Я
должен
отпустить
это,
просто
отпустить
это.
I've
said
goodbye
Я
сказал
"Прощай".
Set
it
all
on
fire
Подожги
все
это!
Gotta
let
it
go,
just
let
it
go
Я
должен
отпустить
это,
просто
отпустить
это.
I
let
it
go,
and
now
I
know
Я
отпустил
его,
и
теперь
я
знаю.
A
brand
new
life,
down
this
road
Совершенно
новая
жизнь,
по
этой
дороге.
Where
it's
right,
you
always
know
Где
все
правильно,
ты
всегда
знаешь.
So
this
time,
I
won't
let
go
Так
что
на
этот
раз
я
не
отпущу
тебя.
There's
only
one
thing
left
here
to
say
Осталось
только
одно
сказать.
Love's
never
too
late
Любовь
никогда
не
бывает
слишком
поздно.
I've
broken
free
from
these
memories
Я
вырвался
из
этих
воспоминаний.
I've
let
it
go,
I've
let
it
go
Я
отпустил
это,
я
отпустил
это.
And
two
goodbyes,
lend
you
this
new
life
И
два
прощания,
одолжу
тебе
эту
новую
жизнь.
Don't
let
me
go,
don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня.
Don't
let
me
go,
don't
let
me
go,
don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня.
Won't
let
you
go,
don't
let
me
go
Не
отпущу
тебя,
не
отпущу.
Won't
let
you
go,
don't
let
me
go
Не
отпущу
тебя,
не
отпущу.
Won't
let
you
go,
don't
let
me
go
Не
отпущу
тебя,
не
отпущу.
Won't
let
you
go,
don't
let
me
go
Не
отпущу
тебя,
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avril Ramona Lavigne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.