Paroles et traduction Avril Lavigne - 17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventeen,
seventeen
Семнадцать,
семнадцать
...
Seventeen,
seventeen
Семнадцать,
семнадцать
...
He
was
working
at
the
record
shop
Он
работал
в
музыкальном
магазине.
I
would
kiss
him
in
the
parking
lot
Я
бы
поцеловала
его
на
парковке.
Tasting
like
cigarettes
and
soda
pop
На
вкус,
как
сигареты
и
газировка.
Seventeen
(Seventeen)
Семнадцать
(Семнадцать)
He
would
tell
me
I
was
beautiful
Он
говорил
мне,
что
я
прекрасна.
Sneaking
in
the
neighbour's
swimming
pool
Пробираясь
в
соседский
бассейн.
Yeah,
he
taught
me
how
to
break
the
rules
Да,
он
научил
меня
нарушать
правила.
Seventeen
(Seventeen)
Семнадцать
(Семнадцать)
Hey,
those
days
are
long
gone
Эй,
те
дни
давно
прошли.
But
when
I
hear
this
song
it
takes
me
back
Но
когда
я
слышу
эту
песню,
она
возвращает
меня
назад.
We
were
on
top
of
the
world
Мы
были
на
вершине
мира.
Back
when
I
was
your
girl
Когда
я
была
твоей
девушкой.
We
were
living
so
wild
and
free
Мы
жили
так
дико
и
свободно.
Acting
stupid
for
fun
Ведешь
себя
глупо
ради
забавы.
All
we
needed
was
love
Все,
что
нам
было
нужно-это
любовь.
That's
the
way
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть.
Seventeen
(Seventeen,
seventeen)
Семнадцать
(Семнадцать,
семнадцать)
Stealing
beers
out
of
the
trailer
park
Кража
пива
из
трейлерного
парка.
Flicking
lighters
just
to
fight
the
dark
Щелкая
зажигалки,
чтобы
бороться
с
темнотой.
My
favourite
place
was
sitting
in
his
car
Мое
любимое
место
было
в
его
машине.
Seventeen
(Seventeen)
Семнадцать
(Семнадцать)
We
laid
a
blanket
on
the
roof
top
Мы
положили
одеяло
на
крышу.
That
time
I
knew
I
wouldn't
make
him
stop
В
тот
раз
я
знал,
что
не
заставлю
его
остановиться.
The
nights
were
cold
but
we
kept
'em
hot
Ночи
были
холодными,
но
мы
держали
их
горячими.
Seventeen
(Seventeen)
Семнадцать
(Семнадцать)
Hey,
those
days
are
long
gone
Эй,
те
дни
давно
прошли.
But
when
I
hear
this
song
it
takes
me
back
Но
когда
я
слышу
эту
песню,
она
возвращает
меня
назад.
We
were
on
top
of
the
world
Мы
были
на
вершине
мира.
Back
when
I
was
your
girl
Когда
я
была
твоей
девушкой.
We
were
living
so
wild
and
free
Мы
жили
так
дико
и
свободно.
Acting
stupid
for
fun
Ведешь
себя
глупо
ради
забавы.
All
we
needed
was
love
Все,
что
нам
было
нужно-это
любовь.
That's
the
way
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть.
We
were
running
red
lights
Мы
бежали
на
красный
свет.
We
were
going
all
night
Мы
ехали
всю
ночь.
Didn't
care
about
anything
Мне
было
наплевать
ни
на
что.
'Cause
it
was
you
and
me
Потому
что
это
были
ты
и
я.
We
were
living
our
dream
Мы
жили
своей
мечтой.
And
we
were
seventeen
И
нам
было
семнадцать.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
seventeen
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о,
семнадцать
...
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
seventeen
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о,
семнадцать
...
I
remember
what
it
felt
like
Я
помню,
каково
Just
a
small
town
kind
of
life
это-жизнь
в
маленьком
городке.
If
I
could
only
just
go
back
in
time
Если
бы
я
только
мог
вернуться
в
прошлое.
We
were
on
top
of
the
world
Мы
были
на
вершине
мира.
Back
when
I
was
your
girl
Когда
я
была
твоей
девушкой.
We
were
living
so
wild
and
free
Мы
жили
так
дико
и
свободно.
Acting
stupid
for
fun
Ведешь
себя
глупо
ради
забавы.
All
we
needed
was
love
Все,
что
нам
было
нужно-это
любовь.
That's
the
way
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть.
We
were
running
red
lights
Мы
бежали
на
красный
свет.
We
were
going
all
night
Мы
ехали
всю
ночь.
Didn't
care
about
anything
Мне
было
наплевать
ни
на
что.
'Cause
it
was
you
and
me
Потому
что
это
были
ты
и
я.
We
were
living
our
dream
Мы
жили
своей
мечтой.
And
we
were
seventeen
И
нам
было
семнадцать.
Seventeen
(Seventeen)
Семнадцать
(Семнадцать)
Seventeen
(Seventeen)
Семнадцать
(Семнадцать)
Seventeen
(Seventeen)
Семнадцать
(Семнадцать)
Seventeen
(Семнадцать)
Семнадцать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNSON MARTIN, HINDLIN JACOB KASHER, LAVIGNE AVRIL RAMONA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.