Avril Lavigne - Dare To Love Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avril Lavigne - Dare To Love Me




Dare To Love Me
Решись полюбить меня
If you dare to love, if you dare to love me
Если ты решишься любить, если ты решишься любить меня
If you dare to love, if you dare to love me
Если ты решишься любить, если ты решишься любить меня
I try to let down my guard, but I cover up my scars
Я пытаюсь сбросить защиту, но я скрываю свои шрамы
Yeah, there's no denyin'
Да, не стоит отрицать
It's not that I don't care, it's just I'm- scared
Дело не в том, что мне все равно, просто я боюсь
It's terrifying
Это ужасно
'Cause I know it's a slippery slope
Потому что я знаю, это скользкая дорожка
But I don't wanna give up hope
Но я не хочу терять надежду
Damn, why's it gotta be this hard just to open up my heart?
Черт, почему так трудно просто открыть свое сердце?
So don't tell me that you love me if you don't mean it
Так что не говори мне, что любишь меня, если не имеешь это в виду
Don't say another damn word if you don't believe it
Не произноси больше ни слова, если не веришь в это
Only tell me if you care, tell me if you care, tell me if you care
Скажи мне только, если тебе не все равно, скажи, если тебе не все равно, скажи, если тебе не все равно
About me
На меня
Only tell me if you dare, tell me if you dare, tell me if you dare
Скажи мне только, если ты осмелишься, скажи, если ты осмелишься, скажи, если ты осмелишься
If you dare to love me, yeah
Если ты осмелишься полюбить меня, да
If you dare to love me
Если ты осмелишься полюбить меня
I've been goin' way too hard for way too long
Я слишком долго шла по тяжелому пути
But I'll keep on tryin'
Но я буду продолжать пытаться
I've been wishin' on them stars, but are they too far?
Я загадывала желание на эти звезды, но не слишком ли они далеки?
Yeah, are they still shinin'?
Да, они все еще сияют?
I know it's a slippery slope (slope)
Я знаю, это скользкая дорожка (дорожка)
But I don't wanna give up hope
Но я не хочу терять надежду
Damn, why's it gotta be this hard just to open up my heart?
Черт, почему так трудно просто открыть свое сердце?
So don't tell me that you love me if you don't mean it (you don't mean it)
Так что не говори мне, что любишь меня, если не имеешь это в виду (ты не имеешь это в виду)
Don't say another damn word if you don't believe it (don't believe it)
Не произноси больше ни слова, если не веришь в это (не веришь в это)
Only tell me if you care, tell me if you care, tell me if you care
Скажи мне только, если тебе не все равно, скажи, если тебе не все равно, скажи, если тебе не все равно
About me
На меня
Only tell me if you dare, tell me if you dare, tell me if you dare
Скажи мне только, если ты осмелишься, скажи, если ты осмелишься, скажи, если ты осмелишься
If you dare to love me
Если ты осмелишься полюбить меня
If you dare to love me
Если ты осмелишься полюбить меня
Will you love me through the good and the bad?
Будешь ли ты любить меня в горе и в радости?
Would you understand, stay hand in hand?
Поймешь ли ты, останешься ли рука об руку?
Would you love me through the darkest of nights?
Будешь ли ты любить меня в самую темную ночь?
Through our first fight, stay by my side
Во время нашей первой ссоры, останешься ли на моей стороне?
Would you love me? Would you still love me?
Будешь ли ты любить меня? Будешь ли ты все еще любить меня?
So don't tell me that you love me if you don't mean it (you don't mean it)
Так что не говори мне, что любишь меня, если не имеешь это в виду (ты не имеешь это в виду)
And, no, don't say another damn word if you don't believe it (don't believe it, yeah)
И, нет, не произноси больше ни слова, если не веришь в это (не веришь в это, да)
Only tell me if you care, tell me if you care, tell me if you care
Скажи мне только, если тебе не все равно, скажи, если тебе не все равно, скажи, если тебе не все равно
About me (yeah)
На меня (да)
Only tell me if you dare, tell me if you dare, tell me if you dare
Скажи мне только, если ты осмелишься, скажи, если ты осмелишься, скажи, если ты осмелишься
If you dare to love me (through the good and the bad, would you understand?)
Если ты осмелишься полюбить меня горе и в радости, поймешь ли ты?)
If you dare to love me (through the darkest of nights, through our first fight)
Если ты осмелишься полюбить меня самую темную ночь, во время нашей первой ссоры)
Oh-oh, if you dare to love, if you dare to love me
О-о, если ты решишься любить, если ты решишься любить меня
If you dare to love, if you dare to love me
Если ты решишься любить, если ты решишься любить меня





Writer(s): Avril Ramona Lavigne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.