Avril Lavigne - Don't Tell Me (Live Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avril Lavigne - Don't Tell Me (Live Acoustic Version)




Don't Tell Me (Live Acoustic Version)
Не говори мне (Акустическая версия вживую)
You held my hand and walked me home, I know
Ты держал мою руку и водил меня домой, я знаю
Why you gave me that kiss
Зачем ты поцеловал меня
It was something like this and made me go ooh ooh
Это было что-то вроде этого и заставило меня сказать ой ой
You wiped my tears, got rid all of my fears
Ты вытер мои слезы, избавил меня от всех моих страхов
Why did you have to go?
Зачем тебе было уходить?
Guess it wasn't enough to take up some of my love
Почему моя любовь была для тебя недостаточной?
Guys are so hard to trust
Мужчинам так трудно доверять
Did I not tell you that I'm not like that girl?
Разве я не говорила тебе, что я не такая девушка?
The one who gives it all away, yeah.
Та, которая отдает все, да.
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Ты думал, что я собиралась поддаться тебе на этот раз?
Did you think that it was somethin' I was gonna do and cry?
Ты думал, что это что-то, что я собиралась сделать и плакать?
Don't try to tell me what to do
Не пытайся говорить мне, что делать
Don't try to tell me what to say
Не пытайся говорить мне, что говорить
You're better off that way, yeah
Тебе будет лучше так, да
Don't think that you're charm
Не думай, что твоим очарованием
And the fact that your arm is now around my neck
И тем, что твоя рука теперь вокруг моей шеи
Will get you in my pants, I'll have to kick your ass
Ты попадешь в мои штаны, мне придется тебя ударить
And make you never forget
И заставить тебя никогда не забывать
I'm gonna ask you to stop
Я собираюсь попросить тебя остановиться
Thought I liked you a lot
Я думала, что мне тебя очень нравится
But I'm really upset (really upset)
Но я очень расстроена (очень расстроена)
Get out of my head, get off of my bed
Выйди из моей головы, слезь с моей кровати
Yeah, that's what I said
Да, это то, что я сказала
Did I not tell you that I'm not like that girl?
Разве я не говорила тебе, что я не такая девушка?
The one who throws it all away
Та, которая все бросает
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Ты думал, что я собиралась поддаться тебе на этот раз?
Did you think that it was somethin' I was gonna do and cry?
Ты думал, что это что-то, что я собиралась сделать и плакать?
Don't try to tell me what to do
Не пытайся говорить мне, что делать
Don't try to tell me what to say
Не пытайся говорить мне, что говорить
You're better off that way, yeah
Тебе будет лучше так, да
This guilt trip that you put me on
Эта виноватая поездка, на которую ты меня отправил
Won't mess me up, I've done no wrong
Не испортит меня, я ничего плохого не сделала
Any thoughts of you and me have gone away
Все мысли о тебе и мне ушли
Did you think that I was gonna give it up to you, this time?
Ты думал, что я собиралась поддаться тебе на этот раз?
Did you think that it was somethin' I was gonna do and cry?
Ты думал, что это что-то, что я собиралась сделать и плакать?
Don't try to tell me what to do
Не пытайся говорить мне, что делать
Don't try to tell me what to say
Не пытайся говорить мне, что говорить
You're better off that way, yeah
Тебе будет лучше так, да
Better off that way
Тебе будет лучше так
I'm better off alone anyway
Мне лучше одной в любом случае





Writer(s): AVRIL LAVIGNE, EVAN DAVID TAUBENFELD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.