Paroles et traduction Avril Lavigne - Don't Tell Me (Live Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me (Live Acoustic Version)
Не говори мне (Акустическая версия вживую)
You
held
my
hand
and
walked
me
home,
I
know
Ты
держал
мою
руку
и
водил
меня
домой,
я
знаю
Why
you
gave
me
that
kiss
Зачем
ты
поцеловал
меня
It
was
something
like
this
and
made
me
go
ooh
ooh
Это
было
что-то
вроде
этого
и
заставило
меня
сказать
ой
ой
You
wiped
my
tears,
got
rid
all
of
my
fears
Ты
вытер
мои
слезы,
избавил
меня
от
всех
моих
страхов
Why
did
you
have
to
go?
Зачем
тебе
было
уходить?
Guess
it
wasn't
enough
to
take
up
some
of
my
love
Почему
моя
любовь
была
для
тебя
недостаточной?
Guys
are
so
hard
to
trust
Мужчинам
так
трудно
доверять
Did
I
not
tell
you
that
I'm
not
like
that
girl?
Разве
я
не
говорила
тебе,
что
я
не
такая
девушка?
The
one
who
gives
it
all
away,
yeah.
Та,
которая
отдает
все,
да.
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you,
this
time?
Ты
думал,
что
я
собиралась
поддаться
тебе
на
этот
раз?
Did
you
think
that
it
was
somethin'
I
was
gonna
do
and
cry?
Ты
думал,
что
это
что-то,
что
я
собиралась
сделать
и
плакать?
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
говорить
мне,
что
делать
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Не
пытайся
говорить
мне,
что
говорить
You're
better
off
that
way,
yeah
Тебе
будет
лучше
так,
да
Don't
think
that
you're
charm
Не
думай,
что
твоим
очарованием
And
the
fact
that
your
arm
is
now
around
my
neck
И
тем,
что
твоя
рука
теперь
вокруг
моей
шеи
Will
get
you
in
my
pants,
I'll
have
to
kick
your
ass
Ты
попадешь
в
мои
штаны,
мне
придется
тебя
ударить
And
make
you
never
forget
И
заставить
тебя
никогда
не
забывать
I'm
gonna
ask
you
to
stop
Я
собираюсь
попросить
тебя
остановиться
Thought
I
liked
you
a
lot
Я
думала,
что
мне
тебя
очень
нравится
But
I'm
really
upset
(really
upset)
Но
я
очень
расстроена
(очень
расстроена)
Get
out
of
my
head,
get
off
of
my
bed
Выйди
из
моей
головы,
слезь
с
моей
кровати
Yeah,
that's
what
I
said
Да,
это
то,
что
я
сказала
Did
I
not
tell
you
that
I'm
not
like
that
girl?
Разве
я
не
говорила
тебе,
что
я
не
такая
девушка?
The
one
who
throws
it
all
away
Та,
которая
все
бросает
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you,
this
time?
Ты
думал,
что
я
собиралась
поддаться
тебе
на
этот
раз?
Did
you
think
that
it
was
somethin'
I
was
gonna
do
and
cry?
Ты
думал,
что
это
что-то,
что
я
собиралась
сделать
и
плакать?
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
говорить
мне,
что
делать
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Не
пытайся
говорить
мне,
что
говорить
You're
better
off
that
way,
yeah
Тебе
будет
лучше
так,
да
This
guilt
trip
that
you
put
me
on
Эта
виноватая
поездка,
на
которую
ты
меня
отправил
Won't
mess
me
up,
I've
done
no
wrong
Не
испортит
меня,
я
ничего
плохого
не
сделала
Any
thoughts
of
you
and
me
have
gone
away
Все
мысли
о
тебе
и
мне
ушли
Did
you
think
that
I
was
gonna
give
it
up
to
you,
this
time?
Ты
думал,
что
я
собиралась
поддаться
тебе
на
этот
раз?
Did
you
think
that
it
was
somethin'
I
was
gonna
do
and
cry?
Ты
думал,
что
это
что-то,
что
я
собиралась
сделать
и
плакать?
Don't
try
to
tell
me
what
to
do
Не
пытайся
говорить
мне,
что
делать
Don't
try
to
tell
me
what
to
say
Не
пытайся
говорить
мне,
что
говорить
You're
better
off
that
way,
yeah
Тебе
будет
лучше
так,
да
Better
off
that
way
Тебе
будет
лучше
так
I'm
better
off
alone
anyway
Мне
лучше
одной
в
любом
случае
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AVRIL LAVIGNE, EVAN DAVID TAUBENFELD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.