Avril Lavigne - Don’t Tell Me (video) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avril Lavigne - Don’t Tell Me (video)




You held my hand and walked me home, I know
Ты держал меня за руку и провожал домой, я знаю.
Why you gave me that kiss,
Почему ты подарил мне этот поцелуй?
It was something like this, and made me go oh oh.
Это было что-то вроде этого, и это заставило меня охнуть.
You wiped my tears, got rid of all my fears,
Ты вытер мои слезы, избавил меня от всех страхов.
Why did you have to go?
Почему ты должен был уйти?
Guess it wasn't enough, to take up some of my love.
Думаю, этого было недостаточно, чтобы забрать часть моей любви.
Guys are so hard to trust.
Парням так трудно доверять.
Did I not tell you that I'm not like that
Разве я не говорил тебе, что я не такой?
Girl the one who, who gives it all away.
Девушка - это тот, кто, кто отдает все это.
Did you think that I was gonna give it up to you? (This time)
Неужели ты думал, что я отдам его тебе? (на этот раз)
Did you think that it was something i was gonna do? (And cry)
Неужели ты думал, что я что-то сделаю? плачу)
Don't try to tell me what to do
Не пытайся указывать мне, что делать.
Don't try to tell me what to say
Не пытайся указывать мне, что говорить.
You're better off that way
Так тебе будет лучше.
Don't think that your charm
Не думай, что твое обаяние ...
And the fact that your arm is now around my neck
И тот факт, что твоя рука сейчас на моей шее.
Will get you in my pants,
Я заполучу тебя в свои штаны,
I'll have to kick your ass
Мне придется надрать тебе задницу.
To make you never forget.
Чтобы ты никогда не забыла.
I'm gonna ask to you stop,
Я попрошу тебя остановиться.
I thought I liked you alot,
Я думал, что ты мне очень нравишься.
But I'm really upset (really upset)
Но я очень расстроен (очень расстроен).
So get outta my head,
Так что убирайся из моей головы.
Get off of my bed,
Слезай с моей кровати!
Yeah, that's what I said!
Да, именно это я и сказал!
Did I not tell you that I'm not like that?
Разве я не говорил тебе, что я не такой?
Girl the one who, who throws it all away.
Девушка - это тот, кто, кто все это выбрасывает.
Did you think that I was gonna give it up to you? (This time)
Неужели ты думал, что я отдам его тебе? (на этот раз)
Did you think that it was something i was gonna do? (And cry)
Неужели ты думал, что я что-то сделаю? плачу)
Don't try to tell me what to do
Не пытайся указывать мне, что делать.
Don't try to tell me what to say
Не пытайся указывать мне, что говорить.
You're better off that way
Так тебе будет лучше.
This guilt trip that you put me on
Это путешествие вины, в которое ты меня втянул.
Won't mess me up, I've done no wrong
Ты не испортишь мне жизнь, я не сделал ничего плохого.
Any thoughts of you and me have gone away
Все мысли о нас с тобой исчезли.
Did you think that I was gonna give it up to you? (This time)
Неужели ты думал, что я отдам его тебе? (на этот раз)
Did you think that it was something i was gonna do? (And cry)
Неужели ты думал, что я что-то сделаю? плачу)
Don't try to tell me what to do
Не пытайся указывать мне, что делать.
Don't try to tell me what to say
Не пытайся указывать мне, что говорить.
You're better off that way
Так тебе будет лучше.
I'm better off alone, anyway.
В любом случае, мне лучше быть одной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.