Paroles et traduction Avril Lavigne - Here's To Never Growing Up
Singing
Radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поём
во
всю
глотку
песни
Radiohead,
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
Наш
бум-бокс
надрывается,
и
мы
влюбляемся
I
got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
gettin'
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
она
нас
пьянит.
Singing
"Here's
to
never
growing
up"
И
мы
поём:
"За
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!"
Call
up
all
our
friends,
go
hard
this
weekend
Обзваниваем
всех
друзей,
и
все
выходные
оттягиваемся
по
полной
For
no
damn
reason,
I
don't
think
we'll
ever
change
Безо
всяких
причин.
Не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
изменимся
Meet
you
at
the
spot,
half
past
ten
o'clock
Встретимся
на
месте,
в
половине
одиннадцатого.
We
don't
ever
stop,
and
we're
never
gonna
change
И
так
будет
вечно,
ведь
мы
никогда
не
изменимся
Say,
won't
you
stay
forever,
stay
Скажи,
ты
не
останешься
навсегда,
останься
If
you
stay
forever,
hey
Останься,
если
останешься
таким
навсегда,
эй!
We
can
stay
forever
young
Мы
вечно
будем
молодыми!
Singing
Radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поём
во
всю
глотку
песни
Radiohead,
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
Наш
бум-бокс
надрывается,
и
мы
влюбляемся
I
got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
gettin'
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
она
нас
пьянит.
Singing
"Here's
to
never
growing
up"
И
мы
поём:
"За
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!"
We'll
be
running
down
the
street,
yelling
"Kiss
my
ass"
Мы
рванём
по
улице
с
криками
"Поцелуй
мой
зад!"
I'm
like
yeah
whatever,
we're
still
living
like
that
Я
такой:
да,
неважно,
мы
все
еще
так
живем
When
the
sun's
going
down,
we'll
be
raising
our
cups
Когда
солнце
садится,
мы
поднимаем
стаканы
Singing
"Here's
to
never
growing
up"
И
мы
поём:
"За
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!"
Oh-whoa,
oh-whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу
уоу,
оу
уоу,
за
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!
Oh-whoa,
oh-whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу
уоу,
оу
уоу,
за
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!
We
live
like
rock
stars,
dance
on
every
bar
Мы
живём
как
рок-звезды,
танцуем
на
барной
стойке
-
This
is
who
we
are,
I
don't
think
we'll
ever
change
Мы
такие.
Не
думаю,
что
мы
когда-нибудь
изменимся
(Да
ни
за
что!)
They
say
just
grow
up,
but
they
don't
know
us
Все
говорят
"Повзрослейте
уже!",
но
они
не
знают
нас
We
don't
give
a
fuck,
and
we're
never
gonna
change
Нам
на
всё
наплевать,
и
мы
никогда
не
изменимся...
Say,
won't
you
say
"Forever
stay
Скажи,
ты
не
останешься
навсегда,
останься
If
you
stay
forever,
hey
Останься,
если
останешься
таким
навсегда,
эй!
We
can
stay
forever
young"
Мы
вечно
будем
молодыми!
Singing
Radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поём
во
всю
глотку
песни
Radiohead,
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
Наш
бум-бокс
надрывается,
и
мы
влюбляемся
I
got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
gotten
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
она
нас
пьянит.
Singing
"Here's
to
never
growing
up"
И
мы
поём:
"За
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!"
We'll
be
running
down
the
street,
yelling
"Kiss
my
ass"
Мы
рванём
по
улице
с
криками
"Поцелуй
мой
зад!"
I'm
like
yeah
whatever,
we're
still
living
like
that
Я
такой:
да,
неважно,
мы
все
еще
так
живем
When
the
sun's
going
down,
we'll
be
raising
our
cups
Когда
солнце
садится,
мы
поднимаем
стаканы
Singing
"Here's
to
never
growing
up"
И
мы
поём:
"За
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!"
Oh-whoa,
oh-whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу
уоу,
оу
уоу,
за
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!
Oh-whoa,
oh-whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу
уоу,
оу
уоу,
за
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!
Say,
won't
you
say
"Forever
stay
Скажи,
ты
не
останешься
навсегда,
останься
If
you
stay
forever,
hey
Останься,
если
останешься
таким
навсегда,
эй!
We
can
stay
forever
young"
Мы
вечно
будем
молодыми!
Singing
Radiohead
at
the
top
of
our
lungs
Поём
во
всю
глотку
песни
Radiohead,
With
the
boom
box
blaring
as
we're
falling
in
love
Наш
бум-бокс
надрывается,
и
мы
влюбляемся
I
got
a
bottle
of
whatever,
but
it's
getting
us
drunk
У
меня
есть
бутылка
чего
угодно,
но
она
нас
пьянит.
Singing
"Here's
to
never
growing
up"
И
мы
поём:
"За
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!"
We'll
be
running
down
the
street,
yelling
"Kiss
my
ass"
Мы
рванём
по
улице
с
криками
"Поцелуй
мой
зад!"
I'm
like
yeah
whatever,
we're
still
living
like
that
Я
такой:
да,
неважно,
мы
все
еще
так
живем
When
the
sun's
going
down,
we'll
be
raising
our
cups
Когда
солнце
садится,
мы
поднимаем
стаканы
Singing
"Here's
to
never
growing
up"
И
мы
поём:
"За
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!"
Oh-whoa,
oh-whoa
(here's
to
never
growing
up)
Оу
уоу,
оу
уоу,
за
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!
Oh-whoa,
oh-whoa
(now
raise
your
glass
and
say
"Cheers
to
never
growing
up")
Оу
уоу,
оу
уоу,
за
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!
(Оу,
подними
бокал
и
скажи)
Oh-whoa,
oh-whoa,
here's
to
never
growing
up
(no,
we're
never
growing
up)
О-оу,
о-оу,
вот
и
никогда
не
взрослеем
(нет,
мы
никогда
не
взрослеем)
Oh-whoa,
oh-whoa,
here's
to
never
growing
up
Оу
уоу,
оу
уоу,
за
то,
чтоб
никогда
не
взрослеть!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Hodges, Avril Lavigne, Martin Johnson, Jacob Kasher Hindlin, Chad Kroeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.