Paroles et traduction Avril Lavigne - Keep Holding On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Holding On
Продолжай держаться
You're
not
alone,
together
we
stand
Ты
не
один,
мы
вместе
выстоим
I'll
be
by
your
side,
you
know,
I'll
take
your
hand
Я
буду
рядом
с
тобой,
знай,
я
возьму
твою
руку
When
it
gets
cold
and
it
feels
like
the
end
Когда
станет
холодно
и
покажется,
что
это
конец
There's
no
place
to
go,
you
know,
I
won't
give
in
(ah)
Некуда
идти,
знай,
я
не
сдамся
(а)
No,
I
won't
give
in
(ah)
Нет,
я
не
сдамся
(а)
Keep
holding
on
Продолжай
держаться
'Cause
you
know
we'll
make
it
through,
we'll
make
it
through
Ведь
ты
знаешь,
мы
пройдем
через
это,
мы
пройдем
через
это
Just
stay
strong
Просто
оставайся
сильным
'Cause
you
know
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you
Ведь
ты
знаешь,
я
здесь
ради
тебя,
я
здесь
ради
тебя
There's
nothing
you
could
say,
nothing
you
could
do
Нет
ничего,
что
ты
мог
бы
сказать,
ничего,
что
ты
мог
бы
сделать
There's
no
other
way
when
it
comes
to
the
truth
Нет
другого
пути,
когда
дело
доходит
до
правды
So
keep
holding
on
Так
что
продолжай
держаться
'Cause
you
know
we'll
make
it
through,
we'll
make
it
through
Ведь
ты
знаешь,
мы
пройдем
через
это,
мы
пройдем
через
это
So
far
away,
I
wish
you
were
here
Так
далеко,
я
бы
хотела,
чтобы
ты
был
здесь
Before
it's
too
late,
this
could
all
disappear
Прежде
чем
станет
слишком
поздно,
все
это
может
исчезнуть
Before
the
doors
close
and
it
comes
to
an
end
Прежде
чем
двери
закроются
и
все
закончится
With
you
by
my
side,
I
will
fight
and
defend
(ah)
С
тобой
рядом
я
буду
бороться
и
защищать
(а)
I'll
fight
and
defend
(ah),
yeah,
yeah
Я
буду
бороться
и
защищать
(а),
да,
да
Keep
holding
on
Продолжай
держаться
'Cause
you
know
we'll
make
it
through,
we'll
make
it
through
Ведь
ты
знаешь,
мы
пройдем
через
это,
мы
пройдем
через
это
Just
stay
strong
Просто
оставайся
сильным
'Cause
you
know
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you
Ведь
ты
знаешь,
я
здесь
ради
тебя,
я
здесь
ради
тебя
There's
nothing
you
could
say,
nothing
you
could
do
Нет
ничего,
что
ты
мог
бы
сказать,
ничего,
что
ты
мог
бы
сделать
There's
no
other
way
when
it
comes
to
the
truth
Нет
другого
пути,
когда
дело
доходит
до
правды
So
keep
holding
on
Так
что
продолжай
держаться
'Cause
you
know
we'll
make
it
through,
we'll
make
it
through
Ведь
ты
знаешь,
мы
пройдем
через
это,
мы
пройдем
через
это
Hear
me
when
I
say,
when
I
say,
"I
believe
Услышь
меня,
когда
я
говорю,
когда
я
говорю:
"Я
верю,
Nothing's
gonna
change,
nothing's
gonna
change
destiny
Ничто
не
изменится,
ничто
не
изменит
судьбу
Whatever's
meant
to
be
will
work
out
perfectly"
Все,
чему
суждено
быть,
сложится
идеально"
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
La-da-da-da,
la-da-da-da
Ла-да-да-да,
ла-да-да-да
La-da-da-da-da-da,
da-da
Ла-да-да-да-да-да,
да-да
Keep
holding
on
Продолжай
держаться
'Cause
you
know
we'll
make
it
through,
we'll
make
it
through
Ведь
ты
знаешь,
мы
пройдем
через
это,
мы
пройдем
через
это
Just
stay
strong
Просто
оставайся
сильным
'Cause
you
know
I'm
here
for
you,
I'm
here
for
you
Ведь
ты
знаешь,
я
здесь
ради
тебя,
я
здесь
ради
тебя
There's
nothing
you
could
say
(nothing
you
could
say)
Нет
ничего,
что
ты
мог
бы
сказать
(ничего,
что
ты
мог
бы
сказать)
Nothing
you
could
do
(nothing
you
could
do)
Ничего,
что
ты
мог
бы
сделать
(ничего,
что
ты
мог
бы
сделать)
There's
no
other
way
when
it
comes
to
the
truth
Нет
другого
пути,
когда
дело
доходит
до
правды
So
keep
holding
on
Так
что
продолжай
держаться
'Cause
you
know
we'll
make
it
through,
we'll
make
it
through
(ah,
ah)
Ведь
ты
знаешь,
мы
пройдем
через
это,
мы
пройдем
через
это
(а,
а)
Keep
holding
on
(ah,
ah)
Продолжай
держаться
(а,
а)
Keep
holding
on
Продолжай
держаться
There's
nothing
you
could
say
(nothing
you
could
say)
Нет
ничего,
что
ты
мог
бы
сказать
(ничего,
что
ты
мог
бы
сказать)
Nothing
you
could
do
(nothing
you
could
do)
Ничего,
что
ты
мог
бы
сделать
(ничего,
что
ты
мог
бы
сделать)
There's
no
other
way
when
it
comes
to
the
truth
Нет
другого
пути,
когда
дело
доходит
до
правды
So
keep
(keep)
holding
on
Так
что
продолжай
(продолжай)
держаться
'Cause
you
know
we'll
make
it
through,
we'll
make
it
through
Ведь
ты
знаешь,
мы
пройдем
через
это,
мы
пройдем
через
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GOTTWALD LUKASZ, LAVIGNE AVRIL RAMONA
Album
Eragon
date de sortie
12-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.