Avril Lavigne - Losing Grip (Live) - traduction des paroles en allemand

Losing Grip (Live) - Avril Lavignetraduction en allemand




Losing Grip (Live)
Den Halt verlieren (Live)
Are you aware of what you make me feel, baby?
Weißt du eigentlich, was du in mir auslöst, Baby?
Right now I feel invisible to you
Im Moment fühle ich mich unsichtbar für dich.
Like I′m not real
Als wäre ich nicht real.
Didn't you feel me lock my arms around you?
Hast du nicht gespürt, wie ich meine Arme um dich gelegt habe?
Why′d you turn away?
Warum hast du dich weggedreht?
Here's what I have to say
Hier ist, was ich zu sagen habe:
I was left to cry there
Ich wurde dort zurückgelassen zum Weinen.
Waitin' outside there
Wartete dort draußen.
Grinnin′ with a lost stare
Grinste mit leerem Blick.
That′s when I decided
Da habe ich beschlossen:
Why should I care?
Warum sollte es mich kümmern?
'Cuz you weren′t there
Denn du warst nicht da,
When I was scared
als ich Angst hatte.
I was so alone
Ich war so allein.
You, you need to listen
Du, du musst zuhören.
I'm startin′ to trip
Ich fange an, zu stolpern.
I'm losin′ my grip
Ich verliere den Halt.
And I'm in this thing
Und ich bin allein in dieser Sache.
Alone
Allein.
Am I just some chick
Bin ich nur irgendeine Tussi,
You placed beside you
die du neben dich gestellt hast,
To take somebody's place?
um den Platz von jemand anderem einzunehmen?
When you turn around
Wenn du dich umdrehst,
Can you recognize my face?
erkennst du dann mein Gesicht?
You used to love me
Du hast mich geliebt.
You used to hug me
Du hast mich umarmt.
But that wasn′t the case
Aber das war nicht der Fall.
Everything wasn′t okay
Es war nicht alles in Ordnung.
I was left to cry there
Ich wurde dort zurückgelassen zum Weinen.
Waitin' outside there
Wartete dort draußen.
Grinnin′ with a lost stare
Grinste mit leerem Blick.
That's when I decided
Da habe ich beschlossen:
Why should I care?
Warum sollte es mich kümmern?
′Cuz you weren't there
Denn du warst nicht da,
When I was scared
als ich Angst hatte.
I was so alone
Ich war so allein.
You, you need to listen
Du, du musst zuhören.
I′m startin' to trip
Ich fange an, zu stolpern.
I'm losin′ my grip
Ich verliere den Halt.
And I′m in this thing alone
Und ich stecke allein in dieser Sache.
Cryin' out loud
Schreie laut.
I′m cryin' out, loud
Ich schreie laut.
Cryin′ out loud
Schreie laut.
I'm cryin′ out
Ich schreie.
Open your eyes
Öffne deine Augen.
Open up wide
Öffne sie weit.
Why should I care?
Warum sollte es mich kümmern?
'Cuz you weren't there
Denn du warst nicht da,
When I was scared
als ich Angst hatte.
I was so alone
Ich war so allein.
Why should I care?
Warum sollte es mich kümmern?
′Cuz you weren′t there
Denn du warst nicht da,
When I was scared
als ich Angst hatte.
I was so alone
Ich war so allein.
Why should I care?
Warum sollte es mich kümmern?
If you don't care
Wenn es dich nicht kümmert,
Then I don′t care
dann kümmert es mich auch nicht.
We're not goin′ anywhere
Wir kommen nirgendwo hin.
Why should I care?
Warum sollte es mich kümmern?
'Cuz you weren′t there
Denn du warst nicht da,
When I was scared
als ich Angst hatte.
I was so alone
Ich war so allein.
Why should I care?
Warum sollte es mich kümmern?
If you don't care
Wenn es dich nicht kümmert,
Then I don't care
dann kümmert es mich auch nicht.
We′re not goin′ anywhere
Wir kommen nirgendwo hin.





Writer(s): Clif Magness, Avril Lavigne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.