Paroles et traduction Avril Lavigne - Nobody's Home (New Mix)
Well
I
couldn't
tell
you
Ну,
я
не
могу
тебе
сказать.
Why
she
felt
that
way,
she
felt
it,
every
day
Почему
она
чувствовала
это,
она
чувствовала
это
каждый
день.
And
I
couldn't
help
her
И
я
не
мог
ей
помочь.
I
just
watched
her
make,
the
same
mistakes
again
Я
просто
наблюдал,
как
она
снова
совершает
те
же
ошибки.
What's
wrong
what's
wrong,
now
Что
не
так,
что
не
так?
Too
many
too
many
problems
Слишком
много
слишком
много
проблем
Don't
know
where
she
belongs
Не
знаю,
где
ее
место.
Where
she
belongs
Где
ее
место
She
wants
to
go
home,
but
nobody's
home
Она
хочет
домой,
но
дома
никого
нет.
That's
where
she
lies,
broken
inside
Вот
где
она
лежит,
сломленная
изнутри.
With
no
place
to
go,
no
place
to
go
Мне
некуда
идти,
некуда
идти.
To
dry
her
eyes,
broken
inside
Чтобы
высушить
ее
глаза,
разбитые
изнутри.
Open
your
eyes
(Open
your
eyes)
Открой
глаза
(открой
глаза).
And
look
outside,
find
the
reasons
why
(Find
the
reasons
why)
И
посмотри
наружу,
найди
причины,
почему
(Найди
причины,
почему).
You've
been
rejected
(You've
been
rejected)
Ты
был
отвергнут
(ты
был
отвергнут).
And
now
you
can't
find,
what
you've
left
behind
И
теперь
ты
не
можешь
найти
то,
что
оставил
позади.
Be
strong
be
strong,
now
Будь
сильным,
будь
сильным
сейчас
же.
Too
many
too
many
problems
Слишком
много
слишком
много
проблем
Don't
know
where
she
belongs
Не
знаю,
где
ее
место.
Where
she
belongs
Где
ее
место
She
wants
to
go
home,
but
nobody's
home
Она
хочет
домой,
но
дома
никого
нет.
That's
where
she
lies,
broken
inside
Вот
где
она
лежит,
сломленная
изнутри.
With
no
place
to
go,
no
place
to
go
Мне
некуда
идти,
некуда
идти.
To
dry
her
eyes,
broken
inside
Чтобы
высушить
ее
глаза,
разбитые
изнутри.
Her
feeling
she
hides,
her
dreams
she
can't
find
Она
прячет
свои
чувства,
не
может
найти
свои
мечты.
She's
losing
her
mind,
she's
fallen
behind
Она
сходит
с
ума,
она
отстала.
She
can't
find
her
place,
she's
losing
her
faith
Она
не
может
найти
свое
место,
она
теряет
веру.
She's
fallen
from
grace,
she's
all
over
the
place
(Yeah
yeah)
Она
впала
в
немилость,
она
повсюду
(Да,
да).
She
wants
to
go
home,
but
nobody's
home
Она
хочет
домой,
но
дома
никого
нет.
That's
where
she
lies,
broken
inside
Вот
где
она
лежит,
сломленная
изнутри.
With
no
place
to
go,
no
place
to
go
Мне
некуда
идти,
некуда
идти.
To
dry
her
eyes,
broken
inside
Чтобы
высушить
ее
глаза,
разбитые
изнутри.
She's
lost
inside,
lost
inside
Она
потеряна
внутри,
потеряна
внутри.
She's
lost
inside,
lost
inside
Она
потеряна
внутри,
потеряна
внутри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AVRIL LAVIGNE, BEN MOODY, DON GILMORE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.