Avril Lavigne - What the Hell (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avril Lavigne - What the Hell (Acoustic Version)




What the Hell (Acoustic Version)
Что, чёрт возьми? (Акустическая версия)
You say, better messin' with your head
Ты говоришь, лучше бы я играла с твоими чувствами,
All 'cause I was makin' out with your friend
Только потому, что я целовалась с твоим другом.
Love hurts, whether it's right or wrong
Любовь причиняет боль, правильно это или нет,
I can't stop, 'cause I'm having too much fun
Я не могу остановиться, потому что мне слишком весело.
You're on your knees
Ты на коленях
Beggin' "Please
Умоляешь: "Пожалуйста,
Stay with me!"
Останься со мной!"
But honestly
Но, честно говоря,
I just need to be a little crazy!
Мне просто нужно немного безумия!
All my life I've been good, but now
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Oh, I'm thinkin' "What the hell?"
О, я думаю: "Что, чёрт возьми?"
All I want is to mess around!
Всё, что я хочу - это подурачиться!
And I don't really care about
И мне всё равно,
If you love me, if you hate me
Любишь ты меня или ненавидишь,
You can save me, baby, baby!
Ты можешь спасти меня, милый, милый!
All my life I've been good, but now
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Whoa, what the hell?
Ого, что, чёрт возьми?
What? What? What? What the hell?
Что? Что? Что? Что, чёрт возьми?
So what if I go out on a million dates?
Ну и что, если я схожу на миллион свиданий?
You never call or listen to me anyway
Ты всё равно никогда не звонишь и не слушаешь меня.
I'd rather rage than sit around and wait all day
Я лучше буду веселиться, чем сидеть и ждать весь день.
Don't get me wrong, I just need some time to play, yay!
Не пойми меня неправильно, мне просто нужно немного поиграть, ура!
You're on your knees
Ты на коленях
Beggin' "Please
Умоляешь: "Пожалуйста,
Stay with me!"
Останься со мной!"
But honestly
Но, честно говоря,
I just need to be
Мне просто нужно быть
A little crazy (crazy!)
Немного сумасшедшей (сумасшедшей!)
All my life I've been good, but now
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Oh, I'm thinkin' "What the hell?"
О, я думаю: "Что, чёрт возьми?"
All I want is to mess around!
Всё, что я хочу - это подурачиться!
And I don't really care about
И мне всё равно,
If you love me, if you hate me
Любишь ты меня или ненавидишь,
You can save me, baby, baby!
Ты можешь спасти меня, милый, милый!
All my life I've been good, but now
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Whoa, what the hell?
Ого, что, чёрт возьми?
You say, that I'm messin' with-a your head, boy
Ты говоришь, что я играю с твоими чувствами, мальчик,
I like messin' in your bed, yeah
Мне нравится играть в твоей постели, да
I ain't messin' with your head, when
Я не играю с твоими чувствами, когда
I'm messin' with you and
Я играю с тобой и
All my life I've been good, but now
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Oh, I'm thinkin' "What the hell?" (what the hell?)
О, я думаю: "Что, чёрт возьми?" (что, чёрт возьми?)
All I want is to mess around!
Всё, что я хочу - это подурачиться!
And I don't really care about (I don't care about!)
И мне всё равно (мне всё равно!)
All my life I've been good, but now
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Oh, I'm thinkin' "What the hell?"
О, я думаю: "Что, чёрт возьми?"
All I want is to mess around!
Всё, что я хочу - это подурачиться!
And I don't really care about (if you love me!)
И мне всё равно (любишь ли ты меня!)
If you love me (you know), if you hate me (you know)
Любишь ты меня (ты знаешь), ненавидишь ты меня (ты знаешь)
You can save me, baby, baby! (if you love me)
Ты можешь спасти меня, милый, милый! (любишь ли ты меня)
All my life I've been good, but now
Всю свою жизнь я была хорошей, но теперь
Whoa, what the hell?
Ого, что, чёрт возьми?





Writer(s): MARTIN SANDBERG, MAX MARTIN, AVRIL RAMONA LAVIGNE, SHELLBACK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.