Paroles et traduction Avril Lavigne - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
you
always
do
this
to
me?
Warum
tust
du
mir
das
immer
an?
Why
couldn't
you
just
see
through
me?
Warum
konntest
du
nicht
einfach
durch
mich
hindurchsehen?
And
how
come
you
act
like
this,
like
you
just
don't
care
at
all?
Und
warum
benimmst
du
dich
so,
als
wäre
dir
alles
egal?
Do
you
expect
me
to
believe
Erwartest
du
etwa
von
mir,
dass
ich
glaube,
I
was
the
only
one
to
fall?
ich
sei
die
Einzige,
die
sich
verliebt
hat?
I
can
feel,
I
can
feel
you
near
me
Ich
kann
dich
spüren,
ich
spüre
dich
ganz
nah,
Even
though
you're
far
away
obwohl
du
weit
weg
bist.
I
can
feel,
I
can
feel
you,
baby,
why?
Ich
kann
dich
spüren,
ich
spüre
dich,
Liebling,
warum?
It's
not
supposed
to
hurt
this
way
Es
sollte
nicht
so
weh
tun.
I
need
you,
I
need
you
more
and
more
each
day
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
jeden
Tag
mehr.
It's
not
supposed
to
hurt
this
way
Es
sollte
nicht
so
weh
tun.
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich.
Tell
me,
are
you
and
me
still
together?
Sag
mir,
sind
wir
noch
zusammen?
Tell
me,
you
think
we
could
last
forever?
Sag
mir,
glaubst
du,
wir
könnten
für
immer
zusammenbleiben?
Tell
me
why
Sag
mir,
warum.
Hey,
listen
to
what
we're
not
saying
Hey,
hör
auf
das,
was
wir
nicht
sagen.
Let's
play,
yeah,
a
different
game
than
what
we're
playing
Lass
uns
spielen,
ja,
ein
anderes
Spiel
als
das,
was
wir
spielen.
Try
to
look
at
me
and
really
see
my
heart
Versuch,
mich
anzusehen
und
wirklich
in
mein
Herz
zu
blicken.
Do
you
expect
me
to
believe
Erwartest
du
etwa
von
mir,
dass
ich
glaube,
I'm
gonna
let
us
fall
apart?
ich
lasse
uns
einfach
auseinanderfallen?
I
can
feel,
I
can
feel
you
near
me
Ich
kann
dich
spüren,
ich
spüre
dich
ganz
nah,
Even
though
you're
far
away
obwohl
du
weit
weg
bist.
I
can
feel,
I
can
feel
you,
baby,
why?
Ich
kann
dich
spüren,
ich
spüre
dich,
Liebling,
warum?
It's
not
supposed
to
hurt
this
way
Es
sollte
nicht
so
weh
tun.
I
need
you,
I
need
you
more
and
more
each
day
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
jeden
Tag
mehr.
It's
not
supposed
to
hurt
this
way
Es
sollte
nicht
so
weh
tun.
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich.
Tell
me,
are
you
and
me
still
together?
Sag
mir,
sind
wir
noch
zusammen?
Tell
me,
you
think
we
could
last
forever?
Sag
mir,
glaubst
du,
wir
könnten
für
immer
zusammenbleiben?
Tell
me
(why)
Sag
mir
(warum).
Go
and
think
about
whatever
you
need
to
think
about
Geh
und
denk
über
alles
nach,
worüber
du
nachdenken
musst.
Go
out
and
dream
about
whatever
you
need
to
dream
about
Geh
hinaus
und
träum
von
allem,
wovon
du
träumen
musst.
And
come
back
to
me
when
you
know
just
how
you
feel,
you
feel
Und
komm
zurück
zu
mir,
wenn
du
weißt,
wie
du
dich
fühlst,
wie
du
dich
fühlst.
I
can
feel,
I
can
feel
you
near
me
Ich
kann
dich
spüren,
ich
spüre
dich
ganz
nah,
Even
though
you're
far
away
obwohl
du
weit
weg
bist.
I
can
feel,
I
can
feel
you,
baby,
why?
Ich
kann
dich
spüren,
ich
spüre
dich,
Liebling,
warum?
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich.
It's
not
supposed
to
hurt
this
way
Es
sollte
nicht
so
weh
tun.
I
need
you,
I
need
you
more
and
more
each
day
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
jeden
Tag
mehr.
It's
not
supposed
to
hurt
this
way
Es
sollte
nicht
so
weh
tun.
I
need
you,
I
need
you,
I
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich.
Tell
me,
are
you
and
me
still
together?
Sag
mir,
sind
wir
noch
zusammen?
Tell
me,
yeah,
you
think
we
could
last
forever?
Sag
mir,
ja,
glaubst
du,
wir
könnten
für
immer
zusammenbleiben?
Tell
me
why
Sag
mir,
warum.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avril Lavigne, Peter Zizzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.