Avril Lavigne - Why - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Avril Lavigne - Why




Why
Warum
Why do you always do this to me?
Warum tust du mir das immer an?
Why couldn't you just see through me?
Warum konntest du nicht einfach durch mich hindurchsehen?
And how come you act like this, like you just don't care at all?
Und warum benimmst du dich so, als wäre dir alles egal?
Do you expect me to believe
Erwartest du etwa von mir, dass ich glaube,
I was the only one to fall?
ich sei die Einzige, die sich verliebt hat?
I can feel, I can feel you near me
Ich kann dich spüren, ich spüre dich ganz nah,
Even though you're far away
obwohl du weit weg bist.
I can feel, I can feel you, baby, why?
Ich kann dich spüren, ich spüre dich, Liebling, warum?
It's not supposed to hurt this way
Es sollte nicht so weh tun.
I need you, I need you more and more each day
Ich brauche dich, ich brauche dich jeden Tag mehr.
It's not supposed to hurt this way
Es sollte nicht so weh tun.
I need you, I need you, I need you
Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich.
Tell me, are you and me still together?
Sag mir, sind wir noch zusammen?
Tell me, you think we could last forever?
Sag mir, glaubst du, wir könnten für immer zusammenbleiben?
Tell me why
Sag mir, warum.
Hey, listen to what we're not saying
Hey, hör auf das, was wir nicht sagen.
Let's play, yeah, a different game than what we're playing
Lass uns spielen, ja, ein anderes Spiel als das, was wir spielen.
Try to look at me and really see my heart
Versuch, mich anzusehen und wirklich in mein Herz zu blicken.
Do you expect me to believe
Erwartest du etwa von mir, dass ich glaube,
I'm gonna let us fall apart?
ich lasse uns einfach auseinanderfallen?
I can feel, I can feel you near me
Ich kann dich spüren, ich spüre dich ganz nah,
Even though you're far away
obwohl du weit weg bist.
I can feel, I can feel you, baby, why?
Ich kann dich spüren, ich spüre dich, Liebling, warum?
It's not supposed to hurt this way
Es sollte nicht so weh tun.
I need you, I need you more and more each day
Ich brauche dich, ich brauche dich jeden Tag mehr.
It's not supposed to hurt this way
Es sollte nicht so weh tun.
I need you, I need you, I need you
Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich.
Tell me, are you and me still together?
Sag mir, sind wir noch zusammen?
Tell me, you think we could last forever?
Sag mir, glaubst du, wir könnten für immer zusammenbleiben?
Tell me (why)
Sag mir (warum).
Go and think about whatever you need to think about
Geh und denk über alles nach, worüber du nachdenken musst.
Go out and dream about whatever you need to dream about
Geh hinaus und träum von allem, wovon du träumen musst.
And come back to me when you know just how you feel, you feel
Und komm zurück zu mir, wenn du weißt, wie du dich fühlst, wie du dich fühlst.
I can feel, I can feel you near me
Ich kann dich spüren, ich spüre dich ganz nah,
Even though you're far away
obwohl du weit weg bist.
I can feel, I can feel you, baby, why?
Ich kann dich spüren, ich spüre dich, Liebling, warum?
I need you, I need you, I need you
Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich.
Tell me
Sag mir.
It's not supposed to hurt this way
Es sollte nicht so weh tun.
I need you, I need you more and more each day
Ich brauche dich, ich brauche dich jeden Tag mehr.
It's not supposed to hurt this way
Es sollte nicht so weh tun.
I need you, I need you, I need you
Ich brauche dich, ich brauche dich, ich brauche dich.
Tell me, are you and me still together?
Sag mir, sind wir noch zusammen?
Tell me, yeah, you think we could last forever?
Sag mir, ja, glaubst du, wir könnten für immer zusammenbleiben?
Tell me why
Sag mir, warum.





Writer(s): Avril Lavigne, Peter Zizzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.