Awa - Obvious - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Awa - Obvious




Obvious
Очевидно
There's no reason or explanation
Этому нет ни причин, ни объяснений,
(Got the same look upon your face.)
тебя на лице то же выражение.)
But your eyes are somehow out of place
Но в твоих глазах что-то чужое,
Get a grip on the situation
Возьми себя в руки.
It's the same words upon your tongue
На твоем языке те же слова,
But they seem to come out wrong.
Но звучат они как-то не так.
There's a cold wind, blowin', we've got no resistance
Дует холодный ветер, а мы не сопротивляемся.
You hold me, closely, but there's still a distance
Ты обнимаешь меня крепко, но между нами все равно дистанция.
With every little word we speak, with every little touch I see
С каждым словом, с каждым прикосновением я вижу,
That everything that's all you need, are fragments of what used to be.
Что все, что тебе нужно, это лишь осколки того, что было между нами.
It's so oh-oh-obvious, it's so oh-oh-obvious, it's so oh-oh-obvious.
Это так очевидно, это так очевидно, это так очевидно.
We should end it before it hurts...
Нам нужно закончить это, пока не стало больно...
I'm not sayin' it wasn't worth while, it was all I ever wanted
Я не говорю, что это было напрасно, это было все, чего я когда-либо хотела,
You were all I ever wanted
Ты был всем, чего я когда-либо хотела.
I'm not saying we weren't in love, but the more we got involved the more we seemed to dissolve
Я не говорю, что мы не любили друг друга, но чем больше мы сближались, тем больше, казалось, отдалялись.
There's a cold wind, blowin', we've got no resistance
Дует холодный ветер, а мы не сопротивляемся.
You hold me, closely, but there's still a distance
Ты обнимаешь меня крепко, но между нами все равно дистанция.
With every little word we speak, with every little touch I see
С каждым словом, с каждым прикосновением я вижу,
That everything that's all you need, are fragments of what used to be.
Что все, что тебе нужно, это лишь осколки того, что было между нами.
It's so oh-oh-obvious, it's so oh-oh-obvious, it's oh-oh-obvious. We should end it before it hurts.
Это так очевидно, это так очевидно, это очевидно. Нам нужно закончить это, пока не стало больно.
We should end before it hurts.
Нам нужно закончить это, пока не стало больно.
We should end before it hurts.
Нам нужно закончить это, пока не стало больно.
There's a cold wind, blowin', we've got no resistance
Дует холодный ветер, а мы не сопротивляемся.
You hold me, closely, but there's still a distance!
Ты обнимаешь меня крепко, но между нами все равно дистанция!
With every little word we speak, with every little touch I see
С каждым словом, с каждым прикосновением я вижу,
That everything that's all you need, are fragments of what used to be.
Что все, что тебе нужно, это лишь осколки того, что было между нами.
It's so oh-oh-obvious, it's so oh-oh-obvious, it's so oh-oh-obvious
Это так очевидно, это так очевидно, это так очевидно.
We should end it before it hurts...
Нам нужно закончить это, пока не стало больно...
With every little word we speak, with every little touch I see
С каждым словом, с каждым прикосновением я вижу,
That everything that's all you need, are fragments of what used to be.
Что все, что тебе нужно, это лишь осколки того, что было между нами.
It's so oh-oh-Obvious, it's so oh-oh-obvious, it's so oh-oh-obvious.
Это так очевидно, это так очевидно, это так очевидно.
We should end it before it hurts...
Нам нужно закончить это, пока не стало больно...
We should end it before it hurts...
Нам нужно закончить это, пока не стало больно...





Writer(s): Carl Johan Isac Gustafsson, Marlene Louise Strand, Sebastian Per Emil Lundberg, Fredrik Folke Alexander Haeggstam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.