Paroles et traduction Awaken I Am - Walk My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk My Way
Идти Моим Путём
Head
to
toe
I'm
feeling
cold
С
головы
до
ног
я
продрог,
The
sickness
is
sinking
in
Болезнь
пробирается
в
меня.
This
altitude
is
something
new
Эта
высота
- что-то
новое,
Wears
off
and
I'm
feeling
blue
Проходит,
и
мне
становится
грустно.
Cold
sweats
numb
lips
Холодный
пот,
онемевшие
губы,
I
see
you
leaning
on
him
Я
вижу,
как
ты
опираешься
на
него.
I
can't
stop
this
feeling
I
have
made
Я
не
могу
остановить
это
чувство,
которое
сам
создал,
Just
one
more
bump
and
I'll
be
ok
Еще
одна
доза,
и
все
будет
хорошо.
(So
won't
you
walk
my
way,
So
won't
you
walk
my
way)
(Так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем,
так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем?)
I
can't
erase
what
I
have
done
Я
не
могу
стереть
то,
что
сделал,
But
now
you're
the
only
one
Но
теперь
ты
единственная,
I
can't
escape
what
I've
become
Я
не
могу
убежать
от
того,
кем
стал.
So
won't
you
walk
my
way,
So
won't
you
walk
my
way
Так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем,
так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем?
I
see
you
walking
over
Я
вижу,
как
ты
подходишь,
I'm
in
a
haze
haven't
slept
for
days
Я
в
тумане,
не
спал
несколько
дней,
Struggling
to
remember
your
name
Пытаюсь
вспомнить
твое
имя.
Cold
sweats
numb
lips
Холодный
пот,
онемевшие
губы,
I
see
you
leaning
on
him
Я
вижу,
как
ты
опираешься
на
него.
I
can't
stop
these
memories
I
have
made
Я
не
могу
остановить
эти
воспоминания,
которые
сам
создал,
Just
one
more
bump
and
I'll
be
ok
Еще
одна
доза,
и
все
будет
хорошо.
(So
won't
you
walk
my
way,
So
won't
you
walk
my
way)
(Так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем,
так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем?)
I
can't
erase
what
I
have
done
Я
не
могу
стереть
то,
что
сделал,
But
now
you're
the
only
one
Но
теперь
ты
единственная,
I
can't
escape
what
I've
become
Я
не
могу
убежать
от
того,
кем
стал.
So
won't
you
walk
my
way,
So
won't
you
walk
my
way
Так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем,
так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем?
Won't
you
walk
my
way,
won't
you
walk
away
Не
пойдешь
ли
ты
моим
путем,
не
уйдешь
ли?
I
can't
escape
what
I've
become
Я
не
могу
убежать
от
того,
кем
стал.
So
won't
you
walk
my
way,
So
won't
you
walk
my
way
Так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем,
так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем?
I've
fallen
far
from
myself
Я
пал
так
низко,
Still
waiting
for
the
memories
to
erase
Все
еще
жду,
когда
воспоминания
сотрутся,
What
I've
become
Кем
я
стал,
What
I've
become
Кем
я
стал,
What
I've
become
Кем
я
стал.
I
can't
erase
what
I
have
done
Я
не
могу
стереть
то,
что
сделал,
But
now
you're
the
only
one
Но
теперь
ты
единственная,
I
can't
escape
what
I've
become
Я
не
могу
убежать
от
того,
кем
стал.
So
won't
you
walk
my
way,
So
won't
you
walk
my
way
Так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем,
так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем?
I
can't
erase
what
I
have
done
Я
не
могу
стереть
то,
что
сделал,
But
now
you're
the
only
one
Но
теперь
ты
единственная,
I
can't
escape
what
I've
become
Я
не
могу
убежать
от
того,
кем
стал.
So
won't
you
walk
my
way,
So
won't
you
walk
my
way
Так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем,
так
не
пойдешь
ли
ты
моим
путем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nenad Jackovic, Luke David John Mckenzie, Adam Douglas, Connor Verner-oakley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.