Paroles et traduction Awatiñas - Guerrero Aymara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerrero Aymara
Воин Аймара
Hace
más
de
cien
mil
años
Более
ста
тысяч
лет
назад,
Cuando
el
odio
no
existía
Когда
ненависти
не
существовало,
Un
cóndor
de
piedra
Каменный
кондор
Sacudió
la
noche
andina
Встряхнул
андийскую
ночь.
En
aquella
época
el
viento
В
те
времена
ветер,
Con
mil
quenas
conmovidas
Тысячью
взволнованных
кен,
Cruzaba
un
cielo
cuajado
Пересекал
небо,
полное
De
vicuñas
fugitivas.
Убегающих
викуний.
*Chuquiago
era
un
valle
íntimo
*Чукиаго
была
уютной
долиной,
Como
un
cántaro
de
arcillas
Словно
глиняный
кувшин,
Donde
la
luna
aymara
guardaba
Где
аймарская
луна
хранила
Sus
topos
de
plata
antigua
Свои
россыпи
древнего
серебра.
Y
el
cóndor
resplandeciente
И
блистающий
кондор,
Mordido
por
cuatro
víboras
Укушенный
четырьмя
гадюками,
Se
pozo
en
el
horizonte
Опустился
на
горизонт,
Con
los
modales
de
un
inca
С
манерами
инки.
Yo
quise
volar
altísimo
Я
хотел
взлететь
очень
высоко,
Quise
aletear
en
la
cima
Хотел
парить
на
вершине.
Duérmete
guerrero
aymara
Спи,
воин
аймара,
Que
tu
serás
nuestro
guía.
Ты
будешь
нашим
вожатым.
Chuquiago
era
un
valle
íntimo
Чукиаго
была
уютной
долиной,
Como
un
cántaro
de
arcillas
Словно
глиняный
кувшин,
Donde
la
luna
aymara
Где
аймарская
луна
Guardaba
sus
topos
de
plata
Хранила
свои
россыпи
серебра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Conde, Miguel Conde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.