Awful - Az Igazság Fáj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Awful - Az Igazság Fáj




Az Igazság Fáj
The Truth Hurts
Az igazság fáj kimondom bármivel jár!
The truth hurts, I'll say it no matter what it costs!
Hogy mi lesz a vége az nem számit már.
I don't care what the outcome is anymore.
A vonat csak áll induljunk már
The train is just standing, let's go already
Az élet az megy, sohasem áll.
Life goes on, it never stops.
Az igazság fáj, kattan a zár,
The truth hurts, the key clicks,
Hogy mi lesz a vége az nem számit már.
I don't care what the outcome is.
A vont csak áll, induljunk már
The train is just standing, let's go already
Az élet az megy, sohasem áll.
Life goes on, it never stops.
Az igazság fáj és fájni is fog
The truth hurts and will continue to hurt
Én elviselem az élet bármit is dob.
I'll endure whatever life throws at me.
Fájni fog amikor elhagyja a szám
It will hurt when it leaves my mouth
Mert akármi történt mindig számithattál rám.
Because no matter what happened, you could always count on me.
Fájni fog amikor megüti a füled
It will hurt when it hits your ears
Mert eleje és vége van de soha nincs szünet.
Because it has a beginning and an end but never a pause.
Fájni fog amikor a szívedbe hatol
It will hurt when it penetrates your heart
Mert akikben megbíztál mindegyik lator
Because everyone you trusted is a thief
Legfőképp azért fáj mert minden igaz.
Most of all it hurts because it's all true.
Feltétel nélkül veled mutasd ki az?
Can you show it unconditionally?
Én kimondom nem számít mi lesz a vége
I'll say it, no matter what the consequences
Folyt már ki nem egyszer az igazak vére
The blood of the righteous has flowed more than once
Én kimondom nem számit bármivel jár
I'm saying it, it doesn't matter what it costs
Megsértödsz és messszire sodor el az ár.
You'll be offended and the tide will carry you far away.
Megkopott rendesen az igazság fénye
The light of truth has really faded
Én kimondom és lehet pont ezért lesz vége.
I'll say it and maybe that's why it will end.
Testvér te kajak felkérdeztél?
Bro, did you seriously ask me that?
Mást hívtam helyetted és nem érted hogy mért?
I called someone else instead of you and you don't understand why?
Elmondtam ahogy gondolom az igazságot
I told you the truth as I saw it
De az a helyzet kicsit te is máshogy látod
But the thing is, you see it a little differently
Amit magyarázok megérteni nem próbálod
You don't try to understand what I'm explaining
A saját utad bizony azt nem jól járod
You're definitely not on the right path
Úgy érzem nagyon elszaladt veled a
I feel like you've really lost your mind
Egy gádzsi miatt indult el nélküleda hajó
A chick caused you to leave the ship without you
Kevés ésszel akarsz szakitani nagyot
With little sense you want to break up big time
Kicsit nem figyelünk oda és hivhatjuk a papot.
If we don't pay attention for a bit, we can call the priest.
Mindig önzetlen volt nekem a segítségem
My help has always been selfless to you
Tudom a tiéd is ezért vissza nem is kérem
I know yours is too, so I don't ask for it back
Azért álltál belém akiért én beléd nem
That's why you got into me, who I didn't get into
Rám kiabáltad pedig nem én cseréltem
You yelled at me but I didn't cheat
Te hoztad a körbe a spanodat szerintem
I think you brought your friend around
Így a problémád a mai napig nem értem
So I still don't get your problem today.
Bocsánatot ugy kaphatsz ha előtte kéred
You can get forgiveness if you ask for it first
Az milyen dolog báttya hogy betámadod a véred
How can you attack your own blood, brother?
Elfelejted milyen fontos is a család
You forget how important family is
Elfelejted ki nem rakott soha alád?
You forget who never put you down?
Figyelj oda hogy mit mond a felmenő
Listen to what your elders say
Nem mindegy hogy valaki bátor vagy vakmerő
It's not all the same whether someone is brave or reckless.
Amikor leszáll a lila köd testvér
When the purple mist descends, brother
Rájössz te is hogy nagyot estél
You'll realize you've fallen hard
Semmit nem ért akiért mentél
Nothing was worth it
Eljön az idö mikor nindenki megtér
The time will come when everyone turns
Jönnél vissza de belőled nem kér
You'll want to come back but they won't ask you.
Aki meghallgat az csak a testvér.
Only a brother will listen to you.





Writer(s): Tamás Kuris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.