Paroles et traduction Awful - Isten Kegyelmezzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isten Kegyelmezzen
God Don't Forgive
Nem
figyeltél
rám
pedig
megmondtam,
You
didn't
listen
to
me,
although
I
told
you,
Ha
nem
leszel,
velem
az
agyam
felrobban
If
you
won't
be
with
me,
my
brain
will
explode,
A
szívem
jégbe
fagyott
már
nem
dobban
My
heart
froze
into
ice,
it
doesn't
beat
anymore,
Az
életemen
kívül
mindent
eldobtam
I
threw
everything
away
except
my
life.
A
mai
napig
sokan
azt
mondják
Awful
jó
gyerek,
To
this
day,
many
say
Awful
was
a
good
kid,
De
ha
rád
gondolok
még
mindig
meg
megyek,
But
when
I
think
of
you,
I
still
lose
my
mind,
Akit
bennem
láttál
soha
többé
nem
leszek,
Who
you
saw
in
me,
I'll
never
be
again,
Mert
amikor
elmentél,
azaz
énem
elveszett
Because
when
you
left,
that
part
of
me
was
lost.
Tőled
vadultam,
nélküled
nem
nyugszom
meg
I
went
wild
from
you,
I
can't
rest
without
you,
5 évem
van,
hátra
addig
a
világot
nyúzom
meg
I
have
5 years
left,
until
then
I'll
torture
the
world.
Nekem
nem
maradt
már
tudod
csak
a
rappem
I
have
nothing
left
but
my
rap,
Acélos
lesz
az
akaratom,
mert
csatában
edzem
My
will
will
be
of
steel,
because
I
train
in
battle.
Hiába
tervezünk,
nem
tudjuk
mi
lesz,
holnap
We
plan
in
vain,
we
don't
know
what
tomorrow
holds,
Én
itt
maradtam
te
meg
már
ki
tudja,
hogy
hol
vagy
I
stayed
here,
but
you,
who
knows
where
you
are
now.
Hiába
tervezünk,
nem
tudjuk
mi
lesz
holnap
We
plan
in
vain,
we
don't
know
what
tomorrow
holds,
Lehet
menni,
kell
az
égbe,
hogy
ha
szólnak
You
can
go,
you
should
go
to
heaven,
if
they
call.
Isten
kegyelmezzen,
mert
én
nem
fogok,
God
forgive
me,
because
I
won't,
Addig
harcolok,
amíg
össze
nem
rogyok
I'll
fight
until
I
collapse.
Köszönöm
URAM,
de
úgy
látom
már
nincsen
mit
Thank
you
LORD,
but
I
guess
there's
nothing
left.
Pokolra
jutok,
de
viszek
magammal
mindenkit
I'm
going
to
hell,
but
I'll
take
everyone
with
me.
Kegyetlen,
akinek
nincs
veszteni
valója
Cruel
is
the
one
who
has
nothing
to
lose,
Emberi
bőrből
szabatok
magamra
zakót
ma
I'll
cut
myself
a
jacket
from
human
skin
today.
Vérben
fog
éjszaka
úszni
a
hold
The
moon
will
swim
in
blood
at
night,
Mert
az
élők
mellé
feltámad
minden
holt
Because
all
the
dead
will
rise
to
the
living.
Engem
a
harag,
ami
vezérel,
Anger
guides
me,
A
sötét
oldalam
most
nekem
vezényel,
My
dark
side
now
commands
me,
Elvettél
tőlem
most
én
veszek,
tőled
el
You
took
from
me,
now
I'll
take
from
you,
Vágd
le
a
kisujjad
a
kezdet
meg
törjed
el
Cut
off
your
little
finger
and
break
the
first
one.
Gyerünk,
mutasd
meg
mi
a
tisztelet,
Come
on,
show
me
what
respect
is,
Hogyha
testvéred
vagyok,
akkor
megteszed
If
I'm
your
brother,
then
you'll
do
it,
Minden
fars
kutyát
én
ki
x-elek
I'm
gonna
x
out
every
wannabe
dog.
Az
életed
az
nem,
de
a
halálod
az
fix
lehet
Your
life
is
not,
but
your
death
could
be
fixed.
Akkor
van
vége
amikor
én
mondom
It's
over
when
I
say
it's
over.
Kíváncsi
vagyok,
mi
van
a
fejedben
felbontom,
I
wonder
what's
in
your
head,
I'll
open
it
up,
Az
emlékek
ki
kaparva
The
memories
scratched
out,
Úgy
most
már
jöhet
a
pa
pa
pa
Now
let
the
pain
begin.
Refrén
A
Veszettség
kutya
fasza
lesz
Chorus:
Rabies
dog's
dick
will
be
nothing
Ahhoz
amit
Awful
neked
most
az
asztalra
tesz
To
what
Awful
is
putting
on
the
table
for
you
now,
Magam
látom
egy
megtépett
lélekben
I
see
myself
in
a
tattered
soul
Mert
kurva
szar
volt,
amikor
az
álomból
felébredtem
Because
it
was
fucking
shit
when
I
woke
up
from
the
dream.
Mennék,
én
tesó
vissza
a
mátrixba
I'd
go
back
to
the
matrix,
bro,
Csak
hát
az
a
helyzet
a
sorsom
lett
átírva
But
the
thing
is,
my
destiny
has
been
rewritten.
Holnap
eldob,
majd
aki
még
számít
ma
Tomorrow
he'll
throw
away
who
still
matters
today.
Harakiri!
Szamuráj
kard
belém
állítva
Harakiri!
Samurai
sword
set
in
me.
Kivégzek
mindenkit
magamat
is,
hogyha
vesztek
I'll
kill
everyone,
even
myself,
if
I
lose
Ha
eddig
még
nem
akkor
most
tuti
megvesztek
If
I
haven't
yet,
then
I'll
surely
go
mad
now.
Mert
csak
az
nem
győzhet,
aki
vesztegel
Because
only
he
who
stands
still
cannot
win.
Még
egy
háborút
én
már
nem
vesztek
el
I
won't
lose
another
war.
A
szabályok
adottak
be
lesznek
tartva
The
rules
are
given,
they
will
be
followed
A
derekamon
sorakozik
a
köcsögök
skalpja
The
scalps
of
the
assholes
line
up
on
my
waist
Esküszöm,
sajnálom,
hogy
ezt
látnod
kell
I
swear
I'm
sorry
you
have
to
see
this
De
nincsen
kegyelem
a
torkodat
vágom
el
But
there's
no
mercy,
I'll
slit
your
throat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.