Awful - Veszettség - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Awful - Veszettség




Veszettség
Rabies
Habzik a szám, megvesztem
My mouth is foaming, I'm going mad
Én nem felejtek még emlékszem
I don't forget, I still remember
Szoptátok a faszom mikor elkezdtem
You were sucking my dick when I started
Most meg nem látok mellettem egyet sem
Now I don't see a single one next to me
Azt sajnálom, hogy azzal tettem jót
I regret that I did good to someone
Aki rohadt egy mocskos féreg volt
Who was a fucking dirty worm
Nem patkány mert abban van egy kis gerinc
Not a rat because there is a little backbone in that
De te akkora féreg vagy, hogy a föld körül keringsz
But you're such a worm that you go around the world
Nem is értem, hogy páran miért nem
I don't understand why some people don't
Adták fel, mert amit nyomnak szégyen
Quit because what they do is embarrassing
Más volt régen, én is érzem
It was different before, I can feel it too
Változik minden de a zene a részem
Everything changes but the music is mine
Mindenre készen állok
I'm ready for anything
Hol a csapatod? Hol vannak a kannibálok?
Where's your team? Where are the cannibals?
Biztos egy filmben, ahol mindenki animált
Surely in a movie where everyone is animated
Én meg a fejembe bújtattam Hannibált
I hid Hannibal in my head
A fejem elvesztem megvesztem
I'm losing my head, I'm going mad
Hogy belekezdtem ez lett a vesztem
Getting into this was my ruin
Megyek tovább én veszetten
I'll go on mad
Neked adom a gyógyszert amit szedtem
I'll give you the medicine I've been taking
A fejem elvesztem megvesztem
I'm losing my head, I'm going mad
Hogy belekezdtem ez lett a vesztem
Getting into this was my ruin
Megyek tovább én veszetten
I'll go on mad
Neked adom a gyógyszert amit szedtem
I'll give you the medicine I've been taking
Minden szopónak gatya húzzatok haza
All you suckers, go home
Indul a para ki lesz firkálva mindnek a fara
The fear is coming, everyone's butt will be marked
Kit érdekel, hogy gucci vagy zara?
Who cares if it's Gucci or Zara?
Ugyanolyan büdös mindnek a szara
Everyone's shit stinks the same
Gyűjtsétek a fészen a lájkot
Gather likes on the nest
Egymást leszopjátok
You suck each other off
Látom húzzátok rám a szátok
I see you're taunting me
Vágom még mindig itt vagyok
I'm still here
A sarat állom garantálom,
I'll take the mud, I guarantee it
Hogy valóra válik az álom
That the dream will come true
Ez nem mese, nincsen kívánságod három
This is not a fairy tale, you don't have three wishes
Hogy foglalkoztam veletek már bánom
I regret that I dealt with you
De így van ez és így is lesz
But that's how it is and that's how it will be
Mindenki azt kapja vissza amit letesz
Everyone gets back what they put down
Háromszor torlok meg minden sérelmet
I'll triple the revenge for every insult
Ez egy intőjel az összes féregnek
This is a warning to all the worms
A fejem elvesztem megvesztem
I'm losing my head, I'm going mad
Hogy belekezdtem ez lett a vesztem
Getting into this was my ruin
Megyek tovább én veszetten
I'll go on mad
Neked adom a gyógyszert amit szedtem
I'll give you the medicine I've been taking
A fejem elvesztem megvesztem
I'm losing my head, I'm going mad
Hogy belekezdtem ez lett a vesztem
Getting into this was my ruin
Megyek tovább én veszetten
I'll go on mad
Neked adom a gyógyszert amit szedtem
I'll give you the medicine I've been taking
Mindenki VV daráljuk péppé
Everyone VV let's grind them into mush
Gyerek szét nézzél szart hord a TV
Kid, look around, shit is on TV
Ha dolgozni kell akkor nem jön egy se
When it's time to work, no one comes
De a cinema-ba fel tudtok jönni Pestre
But you can come up to Pest in the cinema
Vér folyik az orromból de nem szívok port
Blood is running from my nose, but I don't snort
Csak idegből el rappelek 16 sort
I just rap 16 lines out of nerves
Nehezen viselem ezt a szánalmas kort
I don't take this pitiful time
Ahol az a legmenőbb aki több csíkot tolt
Where the coolest one is who has shot more lines
A testvéreim mögöttem stabil a tartásom
My brothers behind me, my posture is solid
Kurvából nem lesz szalonna a padláson
A whore will not become bacon in the attic
Mit akartok? A síromat megásom
What do you want? I'll dig my grave
De én belehúzlak téged is barátom
But I'll drag you in it too, my friend
A tűz ég bennem nem én égek benne
The fire burns in me, I don't burn in it
Égjen az aki rám késeket fenne
Burn the one who sharpens knives on me
Mocsok világban a média szennye
Crap world, media pollution
Pusztít, mint a gazdagok rendje
Destroys like the system of the rich
A fejem elvesztem megvesztem
I'm losing my head, I'm going mad
Hogy belekezdtem ez lett a vesztem
Getting into this was my ruin
Megyek tovább én veszetten
I'll go on mad
Neked adom a gyógyszert amit szedtem
I'll give you the medicine I've been taking
A fejem elvesztem megvesztem
I'm losing my head, I'm going mad
Hogy belekezdtem ez lett a vesztem
Getting into this was my ruin
Megyek tovább én veszetten
I'll go on mad
Neked adom a gyógyszert amit szedtem
I'll give you the medicine I've been taking
A fejem elvesztem megvesztem
I'm losing my head, I'm going mad
Hogy belekezdtem ez lett a vesztem
Getting into this was my ruin
Megyek tovább én veszetten
I'll go on mad
Neked adom a gyógyszert amit szedtem
I'll give you the medicine I've been taking
A fejem elvesztem megvesztem
I'm losing my head, I'm going mad
Hogy belekezdtem ez lett a vesztem
Getting into this was my ruin
Megyek tovább én veszetten
I'll go on mad
Neked adom a gyógyszert amit szedtem
I'll give you the medicine I've been taking





Writer(s): tamás kuris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.