Paroles et traduction Awful - Wááá Én Ezt Nem Bírom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wááá Én Ezt Nem Bírom
Oh, No, I Can't Stand It
Bárcsak
lennénk
egy
hónappal
előbb
I
wish
it
was
a
month
ago
Mert
a
jelenlegitől
az
agyam
lefő
Because
my
brain
is
fried
from
the
present
(Wááááááá)
én
ezt
nem
bírom
(Wááááááá)
I
can't
stand
it
Megint
a
kibaszott
cigim
szívom
I'm
smoking
my
fucking
cigarette
again
Felejteni
próbálok
de
nem
tudok
I'm
trying
to
forget
but
I
can't
Alig
használt
faszom
mindenkit
meg
dugok
My
barely
used
cock
fucks
everyone
Nem
akarom
hallani
újra
a
nevedet
I
don't
want
to
hear
your
name
again
én
már
veletek
nem
nevetek
I'm
not
laughing
with
you
anymore
Eleget,
kaptam
én
belőletek
I've
had
enough
of
you
guys
Temetek,
mindenkit
el
földelek
I'll
bury
you,
I'll
bury
you
all
Az
arcodról
nyalom
le
a
könnyeket
I'll
lick
the
tears
off
your
face
Most
én
vagyok
a
főnök
és
dönthetek
Now
I'm
the
boss
and
I
can
make
decisions
Nem
vagyok
én
boldog
madarat
nem
röptetek
I'm
not
a
happy
bird,
I
don't
fly
Baltát
kaptok
mert
a
levesembe
köptetek
You
get
an
axe
because
you
spat
in
my
soup
(Wááááááá)
szét
csapok
köztetek
(Wááááááá)
I'll
smash
you
apart
Kösz
nekem
kösz
neki
és
kösz
neked
Thank
you,
thank
you,
and
thank
you
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Wááááááá,
I
can't
stand
it
Esküszöm
a
férfeket
el
tiprom
I
swear
I'll
stomp
on
the
men
Wááááááá,
hová
lett
a
világom
Wááááááá,
where
has
my
world
gone
A
mostanitól
a
belem
kihányom
The
present
makes
me
puke
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Wááááááá,
I
can't
stand
it
Az
ördögöt
egy
kávéra
meghívom
I'll
invite
the
devil
for
a
coffee
Wááááááá,
ki
van
a
fejemben
Wááááááá,
who's
in
my
head
Mi
lesz
ha
a
felszínre
eresztem
What
if
I
let
it
out
Nekem
nem
jó
sehogy
sem
Nothing
feels
right
to
me
Megvadult
a
lovam
akit
betörtem
My
horse
I
broke
has
gone
wild
Nem
bízok
már
senkibe
csak
magamban
I
don't
trust
anyone
but
myself
Mert
ti
csak
vágtátok
a
fát
alattam
Because
you
guys
just
sawed
the
tree
below
me
Mi
lenne
ha
a
lelkem
eladnám
What
if
I
sold
my
soul
Mi
lenne
ha
harcot
feladnám
What
if
I
gave
up
on
fighting
Könnyebb
lenne
nem
kellene
küzdenem
It
would
be
easier,
I
wouldn't
have
to
fight
De
nekem
küzdenem
kell
mert
nem
tűrhetem
But
I
have
to
fight
because
I
can't
tolerate
it
Azt
hogy
velem
ti
ki
basztok
The
way
you
guys
fuck
with
me
Ha
kell
én
éjszakákat
virasztok
If
I
have
to,
I'll
stay
up
all
night
Terveket
forrasztok
I'll
make
plans
Szíveket
lyukasztok
I'll
pierce
hearts
Jobb
lesz
ha
minnél
messzebbre
utaztok
You
better
travel
far
away
Ha
nem
hagytok
nyugdton
rá
basztok
If
you
don't
leave
me
alone,
I'll
fuck
you
up
A
pokolból
minden
nyúlat
ki
ugrasztok
You'll
make
every
rabbit
jump
out
of
hell
Hip-hop
hóhér
vagy
és
akasztok
You're
a
hip-hop
executioner
and
I'm
hanging
Neked
meg
csumi
van
tesó
szevasztok
You
can
go
to
hell
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Wááááááá,
I
can't
stand
it
Esküszöm
a
férfeket
el
tiprom
I
swear
I'll
stomp
on
the
men
Wááááááá,
hová
lett
a
világom
Wááááááá,
where
has
my
world
gone
A
mostanitól
a
belem
kihányom
The
present
makes
me
puke
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Wááááááá,
I
can't
stand
it
Az
ördögöt
egy
kávéra
meghívom
I'll
invite
the
devil
for
a
coffee
Wááááááá,
ki
van
a
fejemben
Wááááááá,
who's
in
my
head
Mi
lesz
ha
a
felszínre
eresztem
What
if
I
let
it
out
Az
élet
már
bőven
elég
pofon
nekem
lever
Life
has
already
beaten
me
down
enough
Meguntam
tesó
a
pohár
azt
betelt
I'm
tired
of
it,
bro,
the
cup
is
full
Dobd
fel
a
kezed
mert
most
én
osztok
Put
your
hands
up
because
now
I'm
dealing
Nem
számít
rám
mennyien
céloztok
It
doesn't
matter
to
me
how
many
of
you
aim
Gyerünk
ütközzünk
jöhet
a
B
oszlop
Come
on,
let's
crash,
B
pillar,
here
we
come
Minden
tervem
szerte
szét
foszlot
All
my
plans
are
falling
apart
Bemondtad
a
frankot
meg
is
lepődtem
You
said
it
straight
and
I
was
surprised
De
tudod
hogy
minden
mehet
felőlem
But
you
know
that
everything
can
go
to
hell
Hülye
voltam
a
dumádnak
fel
ültem
I
was
stupid
to
believe
your
words
Két
szék
közé
szépen
be
ültem
I
sat
down
nicely
between
two
chairs
De
ennyi
volt
eddig
bírtam
ki
But
that
was
enough,
I
endured
it
Ne
kerülj
elém
mert
a
fajtád
írtom
ki
Don't
come
near
me
or
I'll
wipe
out
your
kind
Megrontom
a
nyomikat
egy
életre
I'll
ruin
your
reputation
for
life
Vasaljátok
csak
a
hajatokat
élesre
You
guys
just
keep
ironing
your
hair
sharp
Ezt
a
sok
szart
magamból
miért
írtam
ki
Why
did
I
write
this
crap
out
of
myself
Mert
bennem
volt
és
nem
bírtam
ki
Because
it
was
in
me
and
I
couldn't
stand
it
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Wááááááá,
I
can't
stand
it
Esküszöm
a
férfeket
el
tiprom
I
swear
I'll
stomp
on
the
men
Wááááááá,
hová
lett
a
világom
Wááááááá,
where
has
my
world
gone
A
mostanitól
a
belem
kihányom
The
present
makes
me
puke
Wááááááá,
én
ezt
nem
bírom
Wááááááá,
I
can't
stand
it
Az
ördögöt
egy
kávéra
meghívom
I'll
invite
the
devil
for
a
coffee
Wááááááá,
ki
van
a
fejemben
Wááááááá,
who's
in
my
head
Mi
lesz
ha
a
felszínre
eresztem
What
if
I
let
it
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tamás kuris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.