Awi Rafael - Kalista - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Awi Rafael - Kalista




Kalista
Калиста
Kekosongan yang ku rasakan
Эту пустоту, что я чувствую,
Di dalam hariku yang bepanjangan
В прожитых мною долгих днях,
Di manakah aku yang hilang arah
Где я, потерявший путь,
Di manakah aku berada
Где же я нахожусь?
Kalista ku cinta
Калиста, моя любовь
Hanya kepada dirimu
Принадлежит лишь тебе,
Hanya Allah sahaja yang tahu
Один лишь Аллах знает,
Walau cinta bukanlah satu keberatan untukku
Хоть любовь для меня и не бремя,
Namun bukan masanya untukku
Но время мое еще не пришло.
Cinta itu bukanlah kita yang menentukan
Любовь это не то, что мы выбираем,
Cinta itu bukan kita yang memaksakan
Любовь это не то, что мы навязываем,
Hanya aku yang mampu tuk menulis
Только я могу написать,
Kalista tolong janganlah kau nangis
Калиста, прошу, не плачь.
Keberatan yang ku rasakan
Бремя, что я чувствую,
Ku pegang, kenangan yang ku genggamkan
Я несу, воспоминания, что храню,
Sunyinya, perjalanan aku ini
Одиноко мое путешествие,
Gelapnya, pintu hati ini
Темна дверь моего сердца.
Kalista ku cinta
Калиста, моя любовь
Hanya kepada dirimu
Принадлежит лишь тебе,
Hanya Allah sahaja yang tahu
Один лишь Аллах знает,
Walau cinta bukanlah satu keberatan untukku
Хоть любовь для меня и не бремя,
Namun bukan masanya untukku
Но время мое еще не пришло.
Cinta itu bukanlah kita yang menentukan
Любовь это не то, что мы выбираем,
Cinta itu bukan kita yang memaksakan
Любовь это не то, что мы навязываем,
Hanya aku yang mampu tuk menulis
Только я могу написать,
Kalista tolong janganlah kau nangis
Калиста, прошу, не плачь.
Cinta itu bukanlah kita yang menentukan
Любовь это не то, что мы выбираем,
Cinta itu bukan kita yang memaksakan
Любовь это не то, что мы навязываем,
Hanya aku yang mampu tuk menulis
Только я могу написать,
Kalista tolong janganlah kau nangis
Калиста, прошу, не плачь.
Cinta itu bukanlah kita yang menentukan
Любовь это не то, что мы выбираем,
Cinta itu bukan kita yang memaksakan
Любовь это не то, что мы навязываем,
Hanya aku yang mampu tuk menulis
Только я могу написать,
Kalista tolong janganlah kau nangis
Калиста, прошу, не плачь.





Writer(s): Awi Rafael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.