Awie feat. Chill - Fake Friends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Awie feat. Chill - Fake Friends




Fake Friends
Fake Friends
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Sino ba talaga pagkakatiwalaan dito
Who can I really trust here
Pag meron ka, nakasunod sila ng parang anino
When you have something, they follow you like a shadow
Nung panahong walang wala
In times of nothing
Habang sila'y tuwang tuwa
While they are overjoyed
Meron ba kong napala, nung mga araw na mata ko'y magang-maga
Was there anything I gained, when my eyes were swollen
Alam kong makasarili, bilang lang sa daliri
I know I'm selfish, I can count them on my fingers
Sanay ng madismaya kaya natuto na rin akong mamili
I'm used to being disappointed, so I've learned to choose
Sino ba ang tunay, na patnubay
Who is the real one, who is the guide
Dapat ba kong sumama sa may sungay
Should I go with the devil
Nandyan lang sila kapag may kailangan
They are only there when they need something
Sayo'y nagbibigay pugay
I give you my homage
Hati sa bunga, tayong lahat nakatikim
We all share the fruits of our labor
Tapos naglaho nalang bigla nung paligid natin nagdilim
And then suddenly vanished when our surroundings darkened
Nagbago ang trato, bakit
The treatment changed, why
Subukan mang lumapit
Try to approach
Siguro nga sating mundo, walang kaibigang matalik
Maybe in our world, there are no close friends
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Mistulang hunyango sa pagpapalit balat
Like the smell of a changing skin
Hindi mo akalain, sila pa yung, mismong magkakalat
You wouldn't think, it's them
Ng 'yong sikreto, ikkwento, balitang kutsero
Who will spread, your secrets, tell, peddle rumors
Naghuhugas kamay, kala mo naman galing silang kumbento
Washing their hands, thinking they are from the convent
Nanguguna, sa pag puna, mga laging nakamata
Leading, in criticism, always observant
Walang mali, animo'y perpekto, naglalaho pag amoy insenso
Nothing wrong, they are perfect, disappearing with the scent of incense
Hitik na hitik ang mga buwaya, manggagamit parang si Kirara
Full of crocodiles, users like Kirara
Inakala mo na tunay, nasa paligid mo patunay
You thought it was real, it's all around you, the proof
Na di lahat ay totoo, kaya tinaga ko sa bato
That not all are true, so I carved it in stone
Nakilala sino ba ang dapat, nasa paligid mo nagkalat
Found out who should be there, all around you
Nagbago ang trato bakit
The treatment changed, why
Subukan mang lumapit, siguro nga sating mundo walang kaibigang matalik
Try to approach, maybe in our world, there are no close friends
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there
Pag meron ka nandyan sila
When you have something, they're there





Writer(s): Mark Eco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.