Paroles et traduction Awkwafina - Flu Shot
Flu Shot
Прививка от гриппа
Ayo
today
I
woke
up
and
looked
at
my
calendar
Йоу,
проснулась
сегодня,
глянула
в
календарь,
To
see
wassup?
for
the
month
of
December
Чтобы
проверить,
че
там?
Декабрь
на
дворе.
Oh
shit,
it's
the
5th,
time
for
my
favorite
spot
Ё-моё,
пятое
число,
время
заглянуть
в
любимое
местечко,
It's
time
to
get
me
a
motherfuckin'
flu
shot
Пора
мне
зафигачить
эту
чертову
прививку
от
гриппа.
Yeah,
yo
I'mma
get
a
flu
shot
Ага,
йоу,
я
пойду
сделаю
прививку
от
гриппа.
Hey,
you
coughin',
but
guess
what?
I'm
not
Эй,
ты
кашляешь,
но
знаешь
что?
А
я
нет.
Why?
Cuz
I
got
me
a
flu
shot
Почему?
Потому
что
я
сделала
прививку
от
гриппа.
That's
right,
I
got
me
a
motherfuckin'
flu
shot
Всё
верно,
я
зафигачила
себе
эту
чертову
прививку
от
гриппа.
Pulled
up
to
the
lot
in
my
big
Escalade
Подкатила
к
площадке
на
своем
огромном
Эскалейде,
Pulled
out
my
coupons
cuz
I
get
shots
prepaid
Достала
купоны,
потому
что
прививки
у
меня
предоплачены.
Sit
on
the
line
for
about
an
hour
Проторчала
в
очереди
около
часа,
Then
felt
a
little
hungry
and
I
picked
up
some
chowder
Потом
немного
проголодалась
и
взяла
себе
супчика.
Oh
hell
no!
О,
черт
возьми,
нет!
The
chowder
was
Manhattan,
not
New
England
Суп-то
был
Манхэттен,
а
не
Нью-Ингленд.
So
I
pulled
out
my
musket
til
the
bullets
started
sprinklin'
Поэтому
я
вытащила
свой
мушкет,
пока
пули
не
начали
сыпаться.
I'mma
get
a
flu
shot
я
пойду
сделаю
прививку
от
гриппа.
Hey,
you
sneezin'
but
guess
what?
I'm
not
Эй,
ты
чихаешь,
но
знаешь
что?
А
я
нет.
Why?
Cuz
I
got
me
a
flu
shot
Почему?
Потому
что
я
сделала
прививку
от
гриппа.
That's
right,
I
got
me
a
motherfuckin'
flu
shot
Всё
верно,
я
зафигачила
себе
эту
чертову
прививку
от
гриппа.
After
I
start
shootin',
everyone
ran
away
После
того,
как
я
начала
стрелять,
все
разбежались.
So
I
was
the
only
one
gettin'
a
flu
shot
that
day
Так
что
в
тот
день
прививку
от
гриппа
делала
только
я.
I
stepped
up
to
the
counter
and
I
said
Я
подошла
к
стойке
и
сказала:
"Hi,
how
are
you?
I
came
to
get
shot
up,
you
know
the
one
for
the
flu?"
"Привет,
как
дела?
Я
пришла,
чтобы
меня
укололи,
знаешь,
той
штукой
от
гриппа?"
Yo
I'mma
get
a
flu
shot
йоу,
я
пойду
сделаю
прививку
от
гриппа.
Hey
you
all
bloated
and
nasty
and
I'm
not
Эй,
ты
вся
раздутая
и
больная,
а
я
нет.
Why?
Cuz
I
got
me
a
flu
shot
Почему?
Потому
что
я
сделала
прививку
от
гриппа.
That's
right,
I
got
me
a
motherfuckin'
flu
shot
Всё
верно,
я
зафигачила
себе
эту
чертову
прививку
от
гриппа.
She
sat
me
down
before
she
shot
me
up
Она
усадила
меня,
прежде
чем
сделать
укол.
I
threw
my
hair
back
because
I
love
that
stuff
Я
откинула
волосы
назад,
потому
что
мне
это
нравится.
Said
"We
done
now,
you
can
put
yo
pants
back
on"
Она
сказала:
"Всё
готово,
можете
надеть
штаны".
And
I
said
"Thank
you
miss
I-"
А
я
сказала:
"Спасибо,
мисс..."
I
don't
really
know
why
I
had
to
take
my
my
pants
off
Не
понимаю,
зачем
мне
было
снимать
штаны.
Actually,
actually
looking
back,
I
was
completely
naked
Вообще-то,
если
вспомнить,
я
была
completamente
голой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nora Lum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.