Awkwafina - Flu Shot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Awkwafina - Flu Shot




Flu Shot
Прививка от гриппа
Ayo today I woke up and looked at my calendar
Йоу, проснулась сегодня, глянула в календарь,
To see wassup? for the month of December
Чтобы проверить, че там? Декабрь на дворе.
Oh shit, it's the 5th, time for my favorite spot
Ё-моё, пятое число, время заглянуть в любимое местечко,
It's time to get me a motherfuckin' flu shot
Пора мне зафигачить эту чертову прививку от гриппа.
Yeah, yo I'mma get a flu shot
Ага, йоу, я пойду сделаю прививку от гриппа.
Hey, you coughin', but guess what? I'm not
Эй, ты кашляешь, но знаешь что? А я нет.
Why? Cuz I got me a flu shot
Почему? Потому что я сделала прививку от гриппа.
That's right, I got me a motherfuckin' flu shot
Всё верно, я зафигачила себе эту чертову прививку от гриппа.
Pulled up to the lot in my big Escalade
Подкатила к площадке на своем огромном Эскалейде,
Pulled out my coupons cuz I get shots prepaid
Достала купоны, потому что прививки у меня предоплачены.
Sit on the line for about an hour
Проторчала в очереди около часа,
Then felt a little hungry and I picked up some chowder
Потом немного проголодалась и взяла себе супчика.
Oh hell no!
О, черт возьми, нет!
The chowder was Manhattan, not New England
Суп-то был Манхэттен, а не Нью-Ингленд.
So I pulled out my musket til the bullets started sprinklin'
Поэтому я вытащила свой мушкет, пока пули не начали сыпаться.
Yeah
Ага,
I'mma get a flu shot
я пойду сделаю прививку от гриппа.
Hey, you sneezin' but guess what? I'm not
Эй, ты чихаешь, но знаешь что? А я нет.
Why? Cuz I got me a flu shot
Почему? Потому что я сделала прививку от гриппа.
That's right, I got me a motherfuckin' flu shot
Всё верно, я зафигачила себе эту чертову прививку от гриппа.
After I start shootin', everyone ran away
После того, как я начала стрелять, все разбежались.
So I was the only one gettin' a flu shot that day
Так что в тот день прививку от гриппа делала только я.
I stepped up to the counter and I said
Я подошла к стойке и сказала:
"Hi, how are you? I came to get shot up, you know the one for the flu?"
"Привет, как дела? Я пришла, чтобы меня укололи, знаешь, той штукой от гриппа?"
Yeah
Ага,
Yo I'mma get a flu shot
йоу, я пойду сделаю прививку от гриппа.
Hey you all bloated and nasty and I'm not
Эй, ты вся раздутая и больная, а я нет.
Why? Cuz I got me a flu shot
Почему? Потому что я сделала прививку от гриппа.
That's right, I got me a motherfuckin' flu shot
Всё верно, я зафигачила себе эту чертову прививку от гриппа.
She sat me down before she shot me up
Она усадила меня, прежде чем сделать укол.
I threw my hair back because I love that stuff
Я откинула волосы назад, потому что мне это нравится.
Said "We done now, you can put yo pants back on"
Она сказала: "Всё готово, можете надеть штаны".
And I said "Thank you miss I-"
А я сказала: "Спасибо, мисс..."
I don't really know why I had to take my my pants off
Не понимаю, зачем мне было снимать штаны.
Actually, actually looking back, I was completely naked
Вообще-то, если вспомнить, я была completamente голой.





Writer(s): Nora Lum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.