Awkward Marina - Time - traduction des paroles en allemand

Time - Awkward Marinatraduction en allemand




Time
Zeit
Overflowing information
Überfließende Informationen
From my brain down to the floor
Vom Gehirn bis zum Boden
Could I capture concentration
Könnt' ich Konzentration einfangen
And hold it close for more than a minute
Und länger als 'ne Minute festhalten
Watch me fake sophistication
Sieh mir zu, wie ich Weltgewandtheit heuchele
Look at me pretend I'm sure
Sieh, wie ich Sicherheit vortäusche
I don't remember a moment
Ich erinnere keinen Augenblick
The clock strikes two, the clock strikes you
Die Uhr schlägt zwei, die Uhr schlägt dich
You get back up and follow thru
Du stehst auf und ziehst durch
The hourglass is filled with ashes
Die Sanduhr ist voller Asche
I pass away each time time passes
Ich vergeh jedes Mal, wenn Zeit vergeht
Check my list and all I need is time
Prüf meine Liste, alles was ich brauch ist Zeit
Check my wrist and all I need is time
Prüf mein Handgelenk, alles was ich brauch ist Zeit
Running faster down the highway
Renne schneller die Autobahn hinunter
Destination: anywhere
Bestimmungsort: irgendwo
You don't have to hear what I say
Du musst nicht hören, was ich sage
Just let me breathe for more than a minute
Lass mich nur länger als 'ne Minute atmen
The clock strikes two, the clock strikes you
Die Uhr schlägt zwei, die Uhr schlägt dich
You get back up and follow thru
Du stehst auf und ziehst durch
The hourglass is filled with ashes
Die Sanduhr ist voller Asche
I pass away each time time passes
Ich vergeh jedes Mal, wenn Zeit vergeht
So much at once
So viel auf einmal
So much I'd never expect
So viel, das ich nie erwartet hätte
I don't agree with this society in which
Ich stimm nicht überein mit dieser Gesellschaft, in der
We leave our lives behind and friendships hollow
Wir Leben zurücklassen und Freundschaften hohl
Impossibility laid out in front of me
Unmöglichkeit liegt vor mir ausgebreitet
Picking up all the pieces as I follow
Sammle alle Teile auf, während ich folge
Where has the time gone, time gone, friend?
Wo ist die Zeit hin, Zeit hin, Freund?
Didn't you want this all to end some years ago?
Wolltest du nicht, dass dies vor Jahren endet?
I don't know
Ich weiß nicht
Where has the time gone, time gone, now?
Wo ist die Zeit hin, Zeit hin, jetzt?
If I had waited there somehow
Wenn ich dort irgendwie gewartet hätte
I'd never know
Würd' ich's nie erfahren
Yeah
Ja
I don't believe in this society in which
Ich glaub nicht an diese Gesellschaft, in der
Everyone moves away for no good reason
Alle ohne Grund wegziehen
With no importance placed on anything I've faced
Keine Bedeutung für alles, was ich durchmachte
Walking out of my hometown felt like treason
Aus meiner Stadt zu gehen fühlte sich wie Verrat an
Where has the time gone, time gone, friend?
Wo ist die Zeit hin, Zeit hin, Freund?
Didn't you want this all to end some years ago?
Wolltest du nicht, dass dies vor Jahren endet?
I don't know
Ich weiß nicht
Where has the time gone, time gone, now?
Wo ist die Zeit hin, Zeit hin, jetzt?
If I had waited there somehow
Wenn ich dort irgendwie gewartet hätte
I'd never know
Würd' ich's nie erfahren
Oh
Oh
I need time
Ich brauche Zeit
Be is all we can do
Sein ist alles, was wir tun können
And it doesn't matter
Und es spielt keine Rolle
Be is all we can do
Sein ist alles, was wir tun können
And it doesn't matter
Und es spielt keine Rolle
Be is all we can do
Sein ist alles, was wir tun können
And it doesn't matter
Und es spielt keine Rolle





Writer(s): Marina Sneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.