Axel - Destino O Ilusion - Album Versionv - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel - Destino O Ilusion - Album Versionv




Destino O Ilusion - Album Versionv
Fate or Illusion - Album Version
Algo que no nace, no muere
Something that is not born, does not die
Algo que no terminó, algo que si fue divino pero el amor es de dos,
Something that has not ended, something that was divine but love is for two,
Te confesé mis secretos en mil palabras de amor,
I confessed my secrets to you in a thousand words of love,
Yo te creía destino y fuiste sólo ilusión.
I thought you were destiny and you were just an illusion.
Mira, quién se queda entre tus manos;
Look, who's in your hands;
Mira, que no es él lo que has soñado;
Look, it's not him you dreamed of;
Mira, que mi amor no lo has probado;
Look, you have not tasted my love;
Mira si supieras cuánto te he amado... cuánto he amado, cuánto te amo...
Look, if you knew how much I have loved you... how much I have loved, how much I love you...
Has elegido el camino que tu creíste mejor, pero el amor es jugarse y escuchar al corazón,
You have chosen the path that you thought was best, but love is taking a chance and listening to the heart,
Cada minuto a tu lado jamás podré olvidar;
Every minute by your side I will never forget;
Pero el estar separados ha sido tu voluntad.
But being apart has been your choice.
Mira, quién se queda entre tus manos;
Look, who's in your hands;
Mira, que no es él lo que has soñado, no...
Look, it's not him you dreamed of, no...
Mira, que mi amor no lo has probado;
Look, you have not tasted my love;
Mira, si supieras cuánto te he amado...
Look, if you knew how much I have loved you...
Mira!... mira, que no es él lo que has soñado, no...
Look!... look, it's not him you dreamed of, no...
Mira, que mi amor no lo has probado;
Look, you have not tasted my love;
Mira, si supieras cuánto te he amado...
Look, if you knew how much I have loved you...
Cuánto te he amado... cuánto te amo.
How much I have loved you... how much I love you.





Writer(s): Axel Patricio Fernando Witteveen Pardo, Oscar Alberto Moreno Bujan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.