Paroles et traduction Axel - La Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
hay
nada
ni
nadie
que
me
pueda
rescatar,
There
is
nothing
or
no
one
who
can
rescue
me,
De
esta
oscuridad
total
que
me
hace
tanto
mal.
From
this
total
darkness
that
hurts
me
so
much.
Y
lloro...
sin
querer
llorar.
And
I
cry...
without
wanting
to
cry.
Me
sobra
un
espacio,
está
vacío
este
lugar.
I
have
an
excess
of
space,
this
place
is
empty.
Mis
sueños
se
han
caído
como
copas
de
cristal.
My
dreams
have
shattered
like
crystal
goblets.
Y
tomo
para
no
pensar...
And
I
drink
so
I
don't
have
to
think...
Y
está
de
más...
y
está
de
más...
y
está
de
más.
And
it's
too
much...
and
it's
too
much...
and
it's
too
much.
No
puedo
respirar,
no
puedo
librarme
de
este
mal,
I
can't
breathe,
I
can't
free
myself
from
this
evil,
Me
está
matando,
me
quiebra
en
pedazos,
It's
killing
me,
it's
breaking
me
into
pieces,
Me
usa
y
me
vuelve
a
matar.
It
uses
me
and
kills
me
all
over
again.
No
puedo
escapar,
no
puedo
salir
de
este
lugar,
I
can't
escape,
I
can't
get
out
of
this
place,
Me
está
matando,
se
pianta
mi
mente,
It's
killing
me,
my
mind
is
gone,
Se
vuela
a
cualquier
lugar...
It
flies
away
to
any
place...
Por
la
soledad.
Because
of
loneliness.
Me
quedo
mirando
hacia
la
nada
sin
pensar,
I
stand
there
staring
into
nothingness,
lost
in
thought,
No
encuentro
palabras
nuevas
que
rompan
el
silencio
ya.
I
can't
find
new
words
to
break
the
silence
anymore.
Y
todo...
todo
este
lugar...
And
everything...
this
whole
place...
Está
de
más...
está...
It's
too
much...
it's...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Patricio Fernando Witteveen, Fernando Martin Forciniti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.