Axel - Somos lo Que Fuimos - traduction des paroles en allemand

Somos lo Que Fuimos - Axeltraduction en allemand




Somos lo Que Fuimos
Wir sind, was wir waren
Recuerdos aquellos tiempos cuando no sabíamos casi nada
Erinnerungen an jene Zeiten, als wir fast nichts wussten
Pero amábamos con tantas fuerzas, con todas las ganas
Doch wir liebten mit aller Kraft, mit ganzer Inbrunst
Éramos solo nosotros, inquietos, en calma
Nur wir beide, unruhig und doch im Einklang
Descubriendo el cuerpo, entregando el alma
Entdeckten den Körper, hingeben die Seele ganz
Recuerdo aquellos tiempos de largas esperas y esperanzas
Gedenk ich jener Tage voller Warten und voll Hoffen
Donde el abrazo nos partía los huesos y nos arreglaban
Wo Umarmungen uns zerbrachen und heilten zugleich
Éramos y yo cuidándonos la espalda
Du und ich, wir schützten einander im Leben
Proyectando sueños, pensado en mañana
Träume spinnend, die Zukunft zu weben
Y hoy estoy aquí
Und heut steh ich hier
Aún sigo estando aquí
Bin immer noch genau hier
Y ya crecimos, ya aprendimos
Wir wuchsen, wir lernten inzwischen
Somos lo que fuimos nuevamente
Sind wieder dieselben wie einst
Más allá del tiempo y de la muerte
Über Zeit und Tod hinaus
Te amaré esta vida y otra y siempre
Lieb ich dich dies Leben, das nächste, für immer
Ahora que sabemos de memoria nuestras emociones
Heut, da wir Gefühle auswendig beherrschen
Que adivinamos los secretos y aceptamos los errores
Geheimnisse erraten, Fehler verstehen und verzeihn
Vuelve a nacer cada día la misma confianza
Wird Vertrauen täglich neu geboren wie Phönix
Creo en lo que crees y con eso alcanza
Ich glaub an deinen Glauben, das reicht vollkommen
Y hoy estoy aquí
Und heut steh ich hier
Aún sigo estando aquí
Bin immer noch genau hier
Ya crecimos, ya aprendimos
Wir wuchsen, wir lernten inzwischen
Somos lo que fuimos nuevamente
Sind wieder dieselben wie einst
Más allá del tiempo y de la muerte
Über Zeit und Tod hinaus
Te amo para siempre
Lieb ich dich für alle Zeit
Y hoy estoy aquí
Und heut steh ich hier
Aún sigo estando aquí
Bin immer noch genau hier
Ya crecimos, ya aprendimos
Wir wuchsen, wir lernten inzwischen
Somos lo que fuimos nuevamente
Sind wieder dieselben wie einst
Más allá del tiempo y de la muerte
Über Zeit und Tod hinaus
Te amaré esta vida y otra y siempre (y hoy estoy aquí)
Lieb ich dich dies Leben, das nächste, für immer (Und heut steh ich hier)
Y hoy estoy aquí
Und heut steh ich hier
Ya crecimos, ya aprendimos
Wir wuchsen, wir lernten inzwischen
Somos lo que fuimos nuevamente
Sind wieder dieselben wie einst
Más allá del tiempo y de la muerte
Über Zeit und Tod hinaus
Te amaré esta vida y otra y siempre
Lieb ich dich dies Leben, das nächste, für immer
Y hoy estoy aquí
Und heut steh ich hier





Writer(s): Axel Patricio Fernan Witteveen, Claudia Alejandra Menkarski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.