Axel - Chinoiseries - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel - Chinoiseries




Hey, de retour pour une nouvelle vague de rimes
Эй, вернемся к новой волне рифм
Charbonne comme le premier jour
Шарбон, как в первый день
Et n'attends pas qu'on me valorise
И не жди, пока меня оценят по достоинству
Dans mes couplets
В моих куплетах
Seul le nombre de mots varie
Меняется только количество слов
Pas l'intensité, capiche
Не интенсивность, капиче.
Ça veut éliminer meilleur que soi
Это хочет устранить лучше, чем я сам
Mais on n'est pas en plein safari
Но мы не на сафари.
Quoi qu'il en coûte
Чего бы это ни стоило
Du meilleur trophée
Лучший трофей
Toujours à l'affut
Все еще острая
Toujours présent, je réponds à l'appel
Всегда присутствую, я отвечаю на звонок
Accompagné d'élégance et de sagesse
В сопровождении элегантности и мудрости
Tout le monde en pleine effervescence
Все в полном восторге
Et en plein stress, ouais
И в полном стрессе, да
Soit disant bon mais finalement mauvais
Пусть говорят хорошо, но в конечном итоге плохо
Je ne vais pas t'énumérer la totalité des faits
Я не собираюсь перечислять тебе все факты.
Le sobre, ça fonctionne
Трезвый, он работает
Inutile d'ajouter plein d'effets
Нет необходимости добавлять множество эффектов
La vie, je l'associe à une boîte
Жизнь, я связываю ее с коробкой
Remplie d'offrandes et de galères
Наполненный подношениями и галерами
C'est bizarre
Это странно
Mais y'en a on dirait que ça les soulage
Но есть такие, которые, похоже, облегчают их
De rentrer en guerre
Вернуться на войну
On a beau être généreux avec les autres
Мы можем быть щедрыми по отношению к другим.
On se fait quand même cracher à la gueule
Нам все равно в рот плюют.
Faut pas que je dise de la merde
Я не должен говорить дерьмо.
Pas un seul mot de travers, nan
Ни одного неверного слова, нет.
Pas de mots de travers
Никаких неправильных слов
Pas de mots de travers, nan
Никаких лишних слов, Нэн.
Pas de mots de travers
Никаких неправильных слов
Sinon c'est direction les enfers, hey
В противном случае это направление в преисподнюю, Эй
Pas de mots de travers, nan
Никаких лишних слов, Нэн.
Pas de mots de travers (Sinon quoi?)
Никаких неправильных слов (иначе что?)
Pas de mots de travers
Никаких неправильных слов
Sinon c'est direction les enfers
В противном случае это направление в преисподнюю
Je te fais de beaux discours
Я говорю с тобой прекрасные речи.
"Dans la vie rien est sûr"
жизни ничто не безопасно"
La musique est médicinale
Музыка лекарственная
Mais accroche toi bien
Но держись крепче.
Mets ta ceinture
Опояшься
Les mêmes journées en boucles
Те же дни в петлях
La surprise tombée dans l'oublie
Удивление кануло в лету.
Le soir, penser au matin et inversement
Вечером думать об утре и наоборот
Je me vois déjà dans mon lit
Я уже вижу себя в своей постели
La manière de le dire et de le faire
Как это сказать и сделать
On n'est pas dans le même game (ça c'est clair)
Мы не в одной игре (это ясно)
Moi je viens juste de m'installer
Я только что устроился.
Pendant ce temps-là
За это время
T'as intérêt d'avoir posté sur Insta
Ты смысл иметь опубликовано Insta
Excusez moi, je m'égare
Извините, я отвлекся
Le succès n'est jamais
Успеха никогда не бывает
Bien sûr que je suis sur mes gardes
Конечно, я начеку.
J'écris ça a dix heures du soir
Я пишу это в десять вечера.
Pendant que les autres sont au bar
Пока остальные в баре
De ce flow, j'en ai marre
От этого потока я устал.
La vie, je l'associe à une boîte
Жизнь, я связываю ее с коробкой
Remplie d'offrandes et de galères
Наполненный подношениями и галерами
C'est bizarre
Это странно
Mais y'en a on dirait que ça les soulage
Но есть такие, которые, похоже, облегчают их
De rentrer en guerre
Вернуться на войну
On a beau être généreux avec les autres
Мы можем быть щедрыми по отношению к другим.
On se fait quand même cracher à la gueule
Нам все равно в рот плюют.
Faut pas que je dise de la merde
Я не должен говорить дерьмо.
Pas un seul mot de travers, nan
Ни одного неверного слова, нет.
Pas de mots de travers
Никаких неправильных слов
Pas de mots de travers, nan
Никаких лишних слов, Нэн.
Pas de mots de travers
Никаких неправильных слов
Sinon c'est direction les enfers, hey
В противном случае это направление в преисподнюю, Эй
Pas de mots de travers, nan
Никаких лишних слов, Нэн.
Pas de mots de travers (Sinon quoi?)
Никаких неправильных слов (иначе что?)
Pas de mots de travers
Никаких неправильных слов
Sinon c'est direction les enfers
В противном случае это направление в преисподнюю
Mon inspiration ne s'arrête plus
Мое вдохновение больше не останавливается
Ça va faire des jaloux
Это вызовет зависть.
Pour te rassurer
Чтобы успокоить тебя.
Tu te dis que t'es dans la brume
Ты говоришь себе, что ты в тумане
Mais t'es dans la boue
Но ты в грязи.
Nan je déconne
Нет, я шучу.
Je ne suis pas pour démotiver
Я здесь не для того, чтобы демотивировать
Ça me motive de savoir
Это мотивирует меня знать
Que je peux parler sans tabou
Что я могу говорить без табу





Writer(s): Axel Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.