Paroles et traduction Axel Baby feat. JEYYFF & J Abdiel - Antisocial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
dijiste
a
tus
amigas
"a
las
2 I
gotta
go"
Ты
сказала
своим
подругам:
"В
2 часа
я
должна
идти"
Llegaste
y
se
nota
que
fumaste
por
el
road
Приехала,
и
видно,
что
курила
по
дороге
Esas
nalgas
encima
me
hacen
sentir
proud
Эта
задница
заставляет
меня
гордиться
Te
ves
más
hijueputa
cuando
te
quito
la
clothes
Ты
выглядишь
еще
более
чертовски
сексуально,
когда
я
снимаю
с
тебя
одежду
Llegaste
tarde
al
job
por
querer
hacerme
un
blow
Ты
опоздала
на
работу,
потому
что
хотела
сделать
мне
минет
Tú
quieres
que
te
forre
ese
cuello
de
snow
Ты
хочешь,
чтобы
я
покрыл
твою
шею
кокаином
Tú
quieres
enamorarme,
mami,
ese
no
es
el
flow
Ты
хочешь
в
меня
влюбиться,
детка,
это
не
то
Si
es
pa
chingar
no
te
voy
a
fallar
un
free
throw
Если
дело
дойдет
до
секса,
я
не
промахнусь
Baby,
tú
siempre
vas
a
ser
mi
shorty
Детка,
ты
всегда
будешь
моей
малышкой
Desde
hace
tiempo
te
imaginé
Я
давно
тебя
представлял
Pero
cuando
te
probé,
eres
tú
mi
only
Но
когда
я
попробовал
тебя,
ты
моя
единственная
Pa
despejar
la
mente,
you'll
call
me
Чтобы
прочистить
голову,
ты
позвонишь
мне
Si
sientes
que
estoy
fallando,
I'm
sorry
Если
ты
чувствуешь,
что
я
облажаюсь,
прости
Desde
que
lo
hicimos
aquella
vez,
te
exploté
С
тех
пор,
как
мы
это
сделали
в
тот
раз,
я
тебя
взорвал
Baby,
I
don't
wanna
fuck
nobody
Детка,
я
не
хочу
трахать
никого
другого
I
don't
wanna
fuck
nobody
Я
не
хочу
трахать
никого
другого
No
es
nada
serio
Это
ничего
серьезного
Pero
yo
soy
el
mejor
al
que
a
ti
te
dio
Но
я
лучший,
с
кем
ты
была
No
sé
por
qué
tus
amigas
te
tiran
al
medio
Не
знаю,
почему
твои
подруги
на
тебя
наезжают
Ya
no
hay
remedio,
deja
el
misterio
Уже
нет
лекарства,
оставь
тайну
Que
yo
no
soy
rey,
pero
me
tratas
cómo
uno
Я
не
король,
но
ты
обращаешься
со
мной
как
с
королем
Te
la
pongo
en
play,
sabes
que
cómo
yo
ninguno
Я
включаю
тебя,
ты
знаешь,
что
такого
как
я
нет
Dime
what
you
say,
baby,
deja
el
disimulo
Скажи,
что
ты
скажешь,
детка,
перестань
притворяться
Even
though
you
fake,
estoy
envuelto
con
ese
culo
Даже
если
ты
притворяешься,
я
одержим
этой
задницей
Envuelto
desde
que
te
lo
metí
Одержим
с
того
момента,
как
я
в
тебя
вошел
Tú
eres
mía
pa
siempre,
ese
totito
me
quita
la
depre
Ты
моя
навсегда,
эта
киска
снимает
мою
депрессию
Chingué
con
ella
hasta
agosto,
y
empezamos
en
septiembre
Трахал
ее
до
августа,
а
начали
в
сентябре
Con
ella
me
siento
bendito
С
ней
я
чувствую
себя
благословленным
Ese
booty
es
único,
es
un
prototipo,
ma,
tú
chingas
rico
Эта
задница
уникальна,
это
прототип,
ма,
ты
трахаешься
классно
Si
quieres
venirte,
sabes
que
soy
el
tipo
Если
хочешь
кончить,
ты
знаешь,
что
я
тот
самый
парень
Siempre
me
tira
y
ni
le
escribo
Она
всегда
пишет
мне,
а
я
ей
даже
не
пишу
Se
va
cabrona
en
Instagram,
más
dura
en
vivo
Она
крутая
в
Instagram,
еще
круче
вживую
Y
yo
por
ese
culito
me
la
vivo
И
я
живу
ради
этой
задницы
Tengo
los
videos
de
ella
en
los
archivos,
mi
totito
exclusivo
У
меня
есть
ее
видео
в
архивах,
моя
эксклюзивная
киска
Si
esto
no
iba
a
ser
real,
bebé,
dime
por
qué
los
celos
Если
это
не
должно
было
быть
настоящим,
детка,
скажи
мне,
почему
ревность
Si
voy
a
ser
pasajero,
llévame
en
un
vuelo
Если
я
буду
пассажиром,
возьми
меня
в
полет
No
estoy
pa
estar
peleando,
mami,
no
estoy
pa
tanto
vuelo
Я
не
для
того,
чтобы
ссориться,
детка,
я
не
для
таких
полетов
Chíngame
por
si
mañana
me
muero
Трахни
меня,
на
случай,
если
я
завтра
умру
Si
te
subes
se
para
el
reloj
Если
ты
сядешь
сверху,
часы
остановятся
A
última
hora
nos
envolvimos
los
dos
(sex
baby)
В
последний
момент
мы
оба
увлеклись
(секс,
детка)
No
me
hables
de
relaciones
que
me
pongo
antisocial
Не
говори
мне
об
отношениях,
я
становлюсь
антисоциальным
Te
lo
hago
heavy
y
no
quiero
ser
special
Я
делаю
это
жестко,
и
не
хочу
быть
особенным
Siempre
estoy
flotando,
se
me
olvidan
las
fechas
Я
всегда
парю,
забываю
даты
Tú,
se
ve
que
jode
y
yo
soy
corto
de
mecha
Ты,
похоже,
любишь
трахаться,
а
у
меня
короткий
запал
Cuando
quiera
me
tira
de
nuevo
Когда
захочет,
она
снова
мне
напишет
Y
volvemos
a
comernos
И
мы
снова
будем
есть
друг
друга
Pero
no
te
encojones
cuando
me
vaya
Но
ты
не
расстраивайся,
когда
я
уйду
Yo
te
dije
que
no
estoy
en
nada
serio
Я
же
говорил
тебе,
что
я
ни
с
кем
серьезно
не
встречаюсь
Es
poco
lo
que
sabes
de
mí
Ты
мало
что
обо
мне
знаешь
Solo
has
visto
los
tatuajes,
las
máquinas
del
garaje
Ты
видела
только
татуировки,
машины
в
гараже
Estoy
viajando,
llamo
en
el
aterrizaje
Я
путешествую,
звоню
после
приземления
Nunca
he
sido
un
personaje,
no
te
fajes
Я
никогда
не
был
персонажем,
не
напрягайся
Que
es
difícil
que
una
relación
encaje
a
estas
alturas
Потому
что
сложно,
чтобы
отношения
сложились
на
данном
этапе
El
tiempo
me
abandona,
eso
me
apura
Время
меня
покидает,
это
меня
торопит
Es
poco
el
que
me
sobra,
más
la
proyección
futura
У
меня
мало
что
осталось,
плюс
планы
на
будущее
Un
varón
en
vano
nunca
jura
Настоящий
мужчина
никогда
не
клянется
напрасно
No
estoy
pa
confundirte,
mi
palabra
siempre
es
pura,
yeah
Я
не
хочу
тебя
путать,
мое
слово
всегда
чисто,
да
Si
te
subes
se
para
el
reloj
Если
ты
сядешь
сверху,
часы
остановятся
A
última
hora
nos
envolvimos
los
dos
В
последний
момент
мы
оба
увлеклись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Figueroa, Axel Cabrera, Norberto Colon Jimenez, Joy Colon Carrero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.