Paroles et traduction Axel Bauer, Marc Lavoine, Patrick Bruel, Jean-Jacques Goldman, Calogero, Michael Jones, Julie Zenatti, Patricia Kaas, Liane Foly, Zazie, Muriel Robin & Hélène Segara - Rue De La Paix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rue De La Paix
Rue De La Paix
VOCAL:
Jean-Jacques
Goldman/Marc
Lavoine/Axel
Bauer/Patrick
Bruel/Julie
VOCAL:
Jean-Jacques
Goldman/Marc
Lavoine/Axel
Bauer/Patrick
Bruel/Julie
Zenatti/Calogero/Hélène
Ségara/Patricia
Kaas/Michael
Jones/Liane
Zenatti/Calogero/Hélène
Ségara/Patricia
Kaas/Michael
Jones/Liane
Foly/Zazie/Muriel
Robin
Foly/Zazie/Muriel
Robin
Reprise
Zazie
Reprise
Zazie
Je
vends
mon
auto
I'm
selling
my
car
Puisque
je
roule
trop
vite
Because
I
drive
too
fast
Et
que
ça
me
fait
peur
And
it
scares
me
Je
vends
mon
magot
I'm
selling
my
money
Puisque
tant
de
réussite
Because
so
much
success
Ne
fait
pas
mon
bonheur
Doesn't
make
me
happy
Je
vends
mes
charmes
I'm
selling
my
charms
Et
mes
armes
And
my
weapons
Ma
violence
et
ma
douceur
My
violence
and
my
gentleness
Je
sauve
ma
peau
I'm
saving
my
skin
Vends
mon
âme
au
diable
I'm
selling
my
soul
to
the
devil
Je
vens
mon
usine
I'm
selling
my
factory
Avant
que
l′oxygène
Before
the
oxygen
Ne
vienne
à
me
manquer
Starts
to
run
out
Je
vends
ma
gazoline
I'm
selling
my
gasoline
Avant
que
la
mer
ne
vienne
Before
the
sea
comes
Mourir
à
nos
pieds
To
die
at
our
feet
Je
sauve
la
peau
de
l'ours
I'm
saving
the
bear's
skin
Avant
de
l′avoir
tué
Before
I
kill
it
Je
sauve
les
meubles
I'm
saving
the
furniture
Et
vends
la
maison
And
selling
the
house
Pour
mettre
un
hôtel,
rue
de
la
paix
To
put
up
a
hotel,
on
Rue
de
la
Paix
Pour
mettre
un
hôtel,
rue
de
la
paix
To
put
up
a
hotel,
on
Rue
de
la
Paix
Un
monde
où
tout
le
monde
s'aimerait
A
world
where
everyone
would
love
each
other
J'achète
un
château
en
Espagne
I'm
buying
a
castle
in
Spain
J′achète
un
château
en
Espagne
I'm
buying
a
castle
in
Spain
J′achète
un
monde
où
tout
le
monde
gagne
I'm
buying
a
world
where
everyone
wins
Je
vends
ma
carte
chance
I'm
selling
my
lucky
card
Et
je
puise
dans
la
caisse
And
I'm
dipping
into
the
till
On
a
bien
mérité
We
deserve
De
toucher
une
avance
To
get
an
advance
Si
c'est
pour
rendre
la
caisse
If
it's
to
give
the
money
back
A
la
communauté
To
the
community
Je
passe
à
l′action
I'm
taking
action
Quitte
à
monopoliser
l'attention
Even
if
it
means
hogging
the
limelight
Et
rester
quelques
tours
en
prison
And
spending
a
few
years
in
prison
Pour
mettre
un
hôtel,
rue
de
la
paix
To
put
up
a
hotel,
on
Rue
de
la
Paix
Pour
mettre
un
hôtel,
rue
de
la
paix
To
put
up
a
hotel,
on
Rue
de
la
Paix
Un
monde
où
tout
le
monde
s′aimerait
A
world
where
everyone
would
love
each
other
J'achète
un
château
en
Espagne
I'm
buying
a
castle
in
Spain
J′achète
un
château
en
Espagne
I'm
buying
a
castle
in
Spain
J'achète
un
monde
où
tout
le
monde
gagne
I'm
buying
a
world
where
everyone
wins
Je
vends
tout
ce
que
j'ai
I'm
selling
everything
I
have
Contre
tout
ce
qui
me
manque
For
everything
I
lack
Je
vends
ce
qui
s′achète
I'm
selling
what
can
be
bought
Contre
ce
qui
n′a
pas
de
prix
For
what
is
priceless
Je
vends
ce
que
je
vaux
I'm
selling
what
I'm
worth
Contre
ce
qui
m'est
le
plus
cher
For
what
is
most
precious
to
me
Et
si
ça
ne
vaut
pas
un
clou
And
if
it's
not
worth
a
dime
Tant
pis,
je
donnerai
tout
Too
bad,
I'll
give
it
all
Pour
mettre
un
hôtel,
rue
de
la
paix
To
put
up
a
hotel,
on
Rue
de
la
Paix
Pour
mettre
un
hôtel,
rue
de
la
paix
To
put
up
a
hotel,
on
Rue
de
la
Paix
Un
monde
où
tout
le
monde
s′aimerait
A
world
where
everyone
would
love
each
other
J'achète
un
château
en
Espagne
I'm
buying
a
castle
in
Spain
J′achète
un
château
en
Espagne
I'm
buying
a
castle
in
Spain
J'achète
un
monde
où
tout
le
monde
gagne
I'm
buying
a
world
where
everyone
wins
Un
hôtel
rue
de
la
paix
A
hotel
on
Rue
de
la
Paix
Un
château
en
Espagne
A
castle
in
Spain
J′achète
un
château
en
Espagne
I'm
buying
a
castle
in
Spain
J'achète
un
monde
où
tout
le
monde
gagne
I'm
buying
a
world
where
everyone
wins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.