Axel Bauer, Michèle Laroque, Natasha St-Pier & Yannick Noah - Débarquez-moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Bauer, Michèle Laroque, Natasha St-Pier & Yannick Noah - Débarquez-moi




Débarquez-moi
Disembark Me
J'ai bien failli être un corsaire
I nearly became a corsair
Un naufragé rejeté par la mer
A castaway rejected by the sea
Bouclé à fond de cale, privé d'amour
Locked deep in the hold, deprived of love
D'escales qui appellent au secours
Of ports of call that call for help
En bourlinguant sur mes galères
Sailing on my galleys
Petit à petit, moussaillon pas fier
Little by little, an unproud cabin boy
J'ai compris que les rêves d'enfant
I understood that children's dreams
Ballons qu'on crève
Balloons we burst
Un jour deviennent grands
One day grow up
Débarquez-moi
Disembark me
Cœur ouvert au bout des doigts
Heart open at my fingertips
J'ai viré de bord
I changed course
Je me suis donné la foi
I gave myself faith
Qui brise le sort
That breaks the spell
Et je vous emmène au-delà
And I take you beyond
De ce mur entre vous et moi
This wall between you and me
Débarquez-moi
Disembark me
On va se toucher du bois
We'll touch wood
En rythmant l'effort
By keeping time with the effort
Au coup d'à-coups des congas
To the beat of the congas
Vers l'île au trésor
Towards the treasure island
Et se sentir pour une fois
And feel for once
Vraiment libres de faire le choix
Truly free to make the choice
Larguez vos ennuis au vestiaire
Drop your troubles at the cloakroom
Tous vos parapluies, vos paratonnerres
All your umbrellas, your lightning rods
L'océan de vos pleurs, j' l'écope
The ocean of your tears, I'll bail it out
Parole d'honneur
Word of honor
Dites "encore" ou bien "stop"
Say "more" or "stop"
Débarquez-moi
Disembark me
Cœur ouvert au bout des doigts
Heart open at my fingertips
J'ai viré de bord
I changed course
Je me suis donné la foi
I gave myself faith
Qui brise le sort
That breaks the spell
Et je vous emmène au-delà
And I take you beyond
De ce mur entre vous et moi
This wall between you and me
Débarquez-moi
Disembark me
On va se toucher du bois
We'll touch wood
En rythmant l'effort
By keeping time with the effort
Au coup d'à-coups des congas
To the beat of the congas
Vers l'île au trésor
Towards the treasure island
Et se sentir pour une fois
And feel for once
Vraiment libres de faire le choix
Truly free to make the choice
Débarquez-moi
Disembark me
Débarquez-moi
Disembark me





Writer(s): Alain Christophe Antonin Lanty, Marc Gabriau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.