Paroles et traduction Axel Bauer, Michèle Laroque, Natasha St-Pier & Yannick Noah - Débarquez-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Débarquez-moi
Disembark Me
J'ai
bien
failli
être
un
corsaire
I
nearly
became
a
corsair
Un
naufragé
rejeté
par
la
mer
A
castaway
rejected
by
the
sea
Bouclé
à
fond
de
cale,
privé
d'amour
Locked
deep
in
the
hold,
deprived
of
love
D'escales
qui
appellent
au
secours
Of
ports
of
call
that
call
for
help
En
bourlinguant
sur
mes
galères
Sailing
on
my
galleys
Petit
à
petit,
moussaillon
pas
fier
Little
by
little,
an
unproud
cabin
boy
J'ai
compris
que
les
rêves
d'enfant
I
understood
that
children's
dreams
Ballons
qu'on
crève
Balloons
we
burst
Un
jour
deviennent
grands
One
day
grow
up
Débarquez-moi
Disembark
me
Cœur
ouvert
au
bout
des
doigts
Heart
open
at
my
fingertips
J'ai
viré
de
bord
I
changed
course
Je
me
suis
donné
la
foi
I
gave
myself
faith
Qui
brise
le
sort
That
breaks
the
spell
Et
je
vous
emmène
au-delà
And
I
take
you
beyond
De
ce
mur
entre
vous
et
moi
This
wall
between
you
and
me
Débarquez-moi
Disembark
me
On
va
se
toucher
du
bois
We'll
touch
wood
En
rythmant
l'effort
By
keeping
time
with
the
effort
Au
coup
d'à-coups
des
congas
To
the
beat
of
the
congas
Vers
l'île
au
trésor
Towards
the
treasure
island
Et
se
sentir
pour
une
fois
And
feel
for
once
Vraiment
libres
de
faire
le
choix
Truly
free
to
make
the
choice
Larguez
vos
ennuis
au
vestiaire
Drop
your
troubles
at
the
cloakroom
Tous
vos
parapluies,
vos
paratonnerres
All
your
umbrellas,
your
lightning
rods
L'océan
de
vos
pleurs,
j'
l'écope
The
ocean
of
your
tears,
I'll
bail
it
out
Parole
d'honneur
Word
of
honor
Dites
"encore"
ou
bien
"stop"
Say
"more"
or
"stop"
Débarquez-moi
Disembark
me
Cœur
ouvert
au
bout
des
doigts
Heart
open
at
my
fingertips
J'ai
viré
de
bord
I
changed
course
Je
me
suis
donné
la
foi
I
gave
myself
faith
Qui
brise
le
sort
That
breaks
the
spell
Et
je
vous
emmène
au-delà
And
I
take
you
beyond
De
ce
mur
entre
vous
et
moi
This
wall
between
you
and
me
Débarquez-moi
Disembark
me
On
va
se
toucher
du
bois
We'll
touch
wood
En
rythmant
l'effort
By
keeping
time
with
the
effort
Au
coup
d'à-coups
des
congas
To
the
beat
of
the
congas
Vers
l'île
au
trésor
Towards
the
treasure
island
Et
se
sentir
pour
une
fois
And
feel
for
once
Vraiment
libres
de
faire
le
choix
Truly
free
to
make
the
choice
Débarquez-moi
Disembark
me
Débarquez-moi
Disembark
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Christophe Antonin Lanty, Marc Gabriau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.