Axel Bauer & Zazie - À ma place (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Bauer & Zazie - À ma place (Radio Edit)




À ma place (Radio Edit)
In My Place (Radio Edit)
Serait-elle à ma place
Would she be in my place
Plus forte qu′un homme?
Stronger than a man?
Au bout de ces impasses
At the end of these dead ends
Ou elle m'abandonne
Or she'd leave me
Vivre l′enfer
Live through hell
Mourir au combat
Die in battle
Faut-il pour lui plaire
Should I please her
Aller jusque là?
Go that far?
Se peut-il que j'y parvienne?
Can I succeed?
Se peut-il qu'on nous pardonne?
Can we be forgiven?
Se peut-il qu′on nous aime
Can we be loved
Pour ce que nous sommes?
For who we are?
Se met-il à ma place
Does he put himself in my place
Quelquefois
Sometimes
Quand mes ailes se froissent
When my wings crumple
Et mes îles se noient?
And my islands drown?
Je plie sous le poids
I bend under the weight
Plie sous le poids
Bend under the weight
De cette moitié de femme
Of this half of a woman
Qu′il veut que je sois
He wants me to be
Je veux bien faire la belle
I'm happy to look pretty
Mais pas dormir au bois
But not to sleep in the forest
Je veux bien être reine
I'm happy to be a queen
Mais pas l'ombre du roi
But not the shadow of a king
Faut-il que je cède
Do I have to give in
Faut-il que je saigne
Do I have to bleed
Pour qu′il m'aime aussi
For him to love me too
Pour ce que je suis?
For who I am?
Pourrait-il faire en sorte
Could he make it happen
Ferait-elle pour moi
Would she do it for me
D′ouvrir un peu la porte?
Open the door a little?
Ne serait-ce qu'un pas?
Even just one step?
Pourrait-il faire encore
Could he do it again
Encore un effort?
Make another effort?
Un geste, un pas vers moi
A gesture, a step towards me
Un pas vers moi?
A step towards me?
Je n′attends pas de toi
I don't expect you
Que tu sois la même
To be the same
Je n'attends pas de toi
I don't expect you
Que tu me comprennes
To understand me
Mais seulement que tu m'aimes
But only to love me
Pour ce que je suis
For who I am
Se met-elle à ma place
Does she put herself in my place
Quelquefois?
Sometimes?
Que faut-il que je fasse
What should I do
Pour qu′elle me voie
To make her see me
Vivre l′enfer
Live through hell
Mourir au combat?
Die in battle?
Veux-tu faire de moi
Do you want to make me
Ce que je ne suis pas?
What I'm not?
Je veux bien tenter l'effort
I'm happy to try hard
De regarder en face
To look in the mirror
Mais le silence est mort
But silence is dead
Et le tien me glace
And yours freezes me
Mon âme-sœur
My soulmate
Cherche l′erreur
Find the mistake
Plus mon sang se vide
The more my blood spills
Et plus tu as peur
The more you're afraid
Faut-il que je t'apprenne
Should I teach you
Je ne demande rien
I don't ask for anything
Les eaux troubles je traîne?
The murky waters where I linger?
tu vas d′où tu viens?
Where you go, where you come from?
Faut-il vraiment que tu saches
Do you really need to know
Tout ce que tu caches
All that you hide
Le doute au fond de moi?
The doubt deep within me?
Au fond de toi
Deep within you
Je n'attends pas de toi
I don't expect you
Que tu sois la même
To be the same
Je n′attends pas de toi
I don't expect you
Que tu me comprennes
To understand me
Mais seulement que tu m'aimes
But only to love me
Seulement que tu m'aimes
Only to love me
Pour ce que je suis
For who I am
Quand je doute
When I doubt
Quand je tombe
When I fall
Et quand la route
And when the road
Est trop longue
Is too long
Quand parfois
When sometimes
Je ne suis pas
I'm not
Ce que tu attends de moi
What you expect me to be
Que veux-tu
What do you want
Qu′on y fasse?
For us to do about it?
Qu′aurais-tu fait
What would you have done
À ma place?
In my place?





Writer(s): ZAZIE, AXEL BAUER, ISABELLE ANNE DE TRUCHIS DE VARENNE

Axel Bauer & Zazie - À ma place
Album
À ma place
date de sortie
01-05-2001


Plus d'albums



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.