Axel Bauer - Chaque cri chaque pleur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Bauer - Chaque cri chaque pleur




Chaque cri chaque pleur
Every Cry, Every Tear
Toujours immobile, le froid dans tes yeux
Ever so still, the cold in your eyes
Et ton silence qui encence toutes mes nuits bleues
And your silence that incenses all my blue nights
Jamais trop docile, même quand je le veux
Never too docile, even when I want to
Mais ton absence sans défense me rend si nerveux
But your defenseless absence makes me so nervous
Ha ha! Laisse moi te hisser dans mon nid
Ha ha! Let me hoist you up to my nest
Il est fait pour deux
It's made for two
Marche après marche, nuit après nuit
Step by step, night after night
On va grimper sur l'echelle de l'envie
We'll climb the ladder of desire
Jusqu'à crever le ciel
Until we pierce the heavens
Chaque cri, chaque pleur
Every cry, every tear
Soin de me maudire, hurle ton bonheur
Speak to me of curses, scream your joy
Chaque cri, chaque pleur
Every cry, every tear
Près de nos soupirs brûle ta chaleur
Near our sighs, your warmth burns
Jusqu'à crever le ciel
Until we pierce the heavens
Souvent si fragiles, nos nuits déchirées
So often fragile, our nights torn apart
tout nos murs se fissurent à peine élevées
Where all our walls crack, barely raised
Pourtant si facile de te libérer
Yet so easy to free you
De cette armure qu'on est sur de désarmer
From that armor we're sure to disarm
Ha ha! Tu peux te glisser sur mon corps, te laisser aller
Ha ha! You can slide over my body, let yourself go
Marche après marche, nuit après nuit
Step by step, night after night
On va grimper sur l'echelle de l'envie
We'll climb the ladder of desire
Jusqu'à crever le ciel
Until we pierce the heavens
Chaque cri, chaque pleur
Every cry, every tear
Soin de me maudire, hurle ton bonheur
Speak to me of curses, scream your joy
Chaque cri, chaque pleur
Every cry, every tear
Près de nos soupirs brûle ta chaleur
Near our sighs, your warmth burns
Jusqu'à crever le ciel
Until we pierce the heavens
Jusqu'à crever le ciel.
Until we pierce the heavens.
Mais un autre soupir, et un nouveau désir
But another sigh, and a new desire
Tu peux te serrer, te blottir
You can cuddle up, nestle close
Marche après marche, nuit après nuit
Step by step, night after night
On va grimper sur l'echelle de l'envie
We'll climb the ladder of desire
Jusqu'à crever le ciel
Until we pierce the heavens
Chaque cri, chaque pleur
Every cry, every tear
Soin de me maudire, hurle ton bonheur
Speak to me of curses, scream your joy
Chaque cri, chaque pleur
Every cry, every tear
Près de nos soupirs brûle ta chaleur
Near our sighs, your warmth burns
Jusqu'à crever le ciel
Until we pierce the heavens






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.