Paroles et traduction Axel Bauer - L'enfer
J'ai
voulu
croire
que
l'enfer
I
wanted
to
believe
that
hell
Était
la
seule
solution
Was
the
only
solution
Pour
retrouver
ce
jeune
Verter
To
find
that
young
Werther
again
Et
lui
faire
passer
le
goût
des
passions
And
make
him
lose
his
taste
for
passion
J'y
suis
allé
pour
moi
c'est
clair
I
went
there
for
myself,
it's
clear
Avec
plus
d'âme
que
de
raison
With
more
soul
than
reason
Mon
inconscient
me
laisserait
faire
My
unconscious
would
let
me
do
it
Oui
je
changerais
mon
nom
Yes,
I
would
change
my
name
Et
ne
croyant
pas
à
l'amour
And
not
believing
in
love
Vivant
pour
moi
au
jour
le
jour
Living
for
myself
day
by
day
J'ai
rejeté
ceux
qui
m'aimaient
I
have
rejected
those
who
loved
me
J'ai
fait
le
vide
autour
de
moi
I
have
created
a
void
around
me
Le
temps
de
m'envoyer
en
l'air
The
time
to
send
myself
into
the
air
De
me
vider
de
ma
substance
To
empty
myself
of
my
substance
Sans
jamais
rencontrer
sur
terre
Without
ever
meeting
on
earth
Âme
qui
vive,
âme
qui
danse
A
living
soul,
a
dancing
soul
Je
n'ai
vu
personne
I
saw
no
one
Je
n'ai
vu
personne
I
saw
no
one
Je
n'ai
connu
personne
I
have
known
no
one
Personne
ne
m'a
vu
No
one
has
seen
me
Voguant
sur
des
mers
insolentes
Sailing
on
impudent
seas
Moi
l'ange
maudit
j'ai
pris
le
large
I,
the
cursed
angel,
set
sail
Pour
m'éloigner
des
eux
stagnantes
To
get
away
from
the
stagnant
ones
Avec
ma
bande
de
minables
With
my
band
of
wretches
Une
nef
de
pensée
en
colère
An
angry
thought
ship
Navigant
dans
tous
les
vaisseaux
Sailing
in
all
the
vessels
Au
vingt
mille
lieue
de
toute
les
terres
Twenty
thousand
leagues
from
all
the
lands
Un
ouragan
dans
mon
cerveau
A
hurricane
in
my
brain
J'ai
parcouru
tous
les
chemins
I
have
traveled
all
the
paths
Les
martyres
de
la
providence
The
martyrdoms
of
providence
Dans
ses
misérables
recoins
In
its
wretched
nooks
J'ai
enquillé
les
impudence
I
have
queued
up
impudence
Égoïste
gorgé
de
moi
Egoist
gorged
with
myself
Comme
si
ça
ne
suffisait
pas
As
if
that
were
not
enough
Je
priais
sous
le
ciel
noir
I
prayed
under
the
black
sky
Que
l'on
vienne
un
peu
me
voir
That
someone
would
come
to
see
me
Je
n'ai
vu(Personne)
I
didn't
see
(no
one)
Je
n'ai
vu
personne
I
saw
no
one
Je
n'ai
connu
personne
I
have
known
no
one
Personne
ne
m'a
vu
No
one
has
seen
me
Devant
le
seigneur
juste
au
ciel
Before
the
Lord,
just
in
heaven
A
l'heure
du
jugement
dernier
At
the
hour
of
the
Last
Judgment
Je
portais
à
mon
front
I
wore
on
my
forehead
La
marque
bien
réelle
The
very
real
mark
De
mon
cœur
dé-séché
Of
my
dried-up
heart
A
la
question
sans
douleur
To
the
question
without
pain
Alors
qui
as
tu
rencontré
So
who
have
you
met
Je
renie
sans
la
moindre
peur
I
deny
without
the
slightest
fear
Mon
cœur
mais
je
l'ai
tué
My
heart
but
I
have
killed
it
Je
n'ai
connu
personne
I
have
known
no
one
Je
n'ai
connu
personne
I
have
known
no
one
Je
n'ai
connu
personne
I
have
known
no
one
Personne
ne
m'a
vu
No
one
has
seen
me
Ni
vu
ni
connu
Neither
seen
nor
known
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.