Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme qui rit
Der Mann, der lacht
J'ai
envie
de
jeter
une
bombe
Ich
habe
Lust,
eine
Bombe
zu
werfen
Sur
ces
nuées
de
corbeaux
sauvages
Auf
diese
Schwärme
wilder
Krähen
Qui
viennent
vendre
le
mal
au
monde
Die
kommen,
um
das
Böse
an
die
Welt
zu
verkaufen
Comme
des
vautours
de
passage
Wie
durchziehende
Geier
Mais
comment
faire?
Comment
faire?
Aber
wie
tun?
Wie
tun?
Et
comment
dire?
Comment
dire?
Und
wie
sagen?
Wie
sagen?
On
peut
savoir
sans
voir
souffrir
Man
kann
wissen,
ohne
Leiden
zu
sehen
Mais
comment
faire?
Comment
faire?
Aber
wie
tun?
Wie
tun?
Comment
dire?
Comment
dire?
Wie
sagen?
Wie
sagen?
Se
réchauffer
par
un
sourire
Sich
an
einem
Lächeln
wärmen
Je
déroule
un
tapis
rouge
au
fou
du
roi
Ich
rolle
dem
Hofnarren
einen
roten
Teppich
aus
Qui
doit
amuser
sa
cour
Der
seinen
Hof
unterhalten
muss
Et
presse
la
mort
entre
ses
doigts
Und
den
Tod
zwischen
seinen
Fingern
zerdrückt
Juste
un
homme
qui
rit
Nur
ein
Mann,
der
lacht
Le
mal
a
blanchi
trop
de
nuits
Das
Böse
hat
zu
viele
Nächte
schlaflos
gemacht
Juste
un
homme
qui
rit
Nur
ein
Mann,
der
lacht
Son
rire
doit
percer
comme
un
cri
Sein
Lachen
muss
durchdringen
wie
ein
Schrei
Juste
un
homme
qui
rit...
Nur
ein
Mann,
der
lacht...
Et
si
on
arrêtait
nos
priéres
Und
wenn
wir
unsere
Gebete
einstellten
Si
on
se
peignait
les
visages
Wenn
wir
uns
die
Gesichter
bemalten
Pouvoir
reinventer
la
terre
Die
Erde
neu
erfinden
können
Donnez
aux
guerres
une
autre
image
Den
Kriegen
ein
anderes
Bild
geben
Uuuuuuh!
Mais
comment
faire?
Comment
faire?
Uuuuuuh!
Aber
wie
tun?
Wie
tun?
Et
comment
dire?
Comment
dire?
Und
wie
sagen?
Wie
sagen?
Hurler
de
rire
sans
en
rougir
Vor
Lachen
brüllen,
ohne
rot
zu
werden
Mais
comment
faire?
Comment
faire?
Aber
wie
tun?
Wie
tun?
Et
comment
dire?
Comment
dire?
Und
wie
sagen?
Wie
sagen?
Quitte
à
mourir
mourir
de
rire
Und
sei
es,
vor
Lachen
zu
sterben
Je
déroule
un
tapis
rouge
au
fou
du
roi
Ich
rolle
dem
Hofnarren
einen
roten
Teppich
aus
Qui
doit
amuser
sa
cour
Der
seinen
Hof
unterhalten
muss
Et
presse
la
mort
entre
ses
doigts
Und
den
Tod
zwischen
seinen
Fingern
zerdrückt
Juste
un
homme
qui
rit
...
Nur
ein
Mann,
der
lacht
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.