Paroles et traduction Axel Bauer - Laisse venir - Live à Ferber
Laisse venir - Live à Ferber
Let It Come - Live at Ferber
Les
yeux
fermés
depuis
si
longtemps
endormi
Eyes
closed
for
so
long,
asleep
Ne
rien
changer
je
sais
que
c′est
bien
mieux
ainsi
Leave
it
alone,
I
know
it's
much
better
this
way
Je
ne
me
laisserai
pas
prendre
I
won't
let
myself
be
taken
A
tous
tes
jeux
tes
artifices
By
all
your
games,
your
tricks
Qu'importe
la
chaleur
au
bout
de
mes
doigts
engourdis
What
does
it
matter,
the
heat
at
the
end
of
my
numb
fingers
Oh
tout
explose
ces
désirs
oubliés
au
fond
de
moi
Oh,
everything
explodes,
these
desires
forgotten
deep
inside
me
Me
désarment
à
tout
jamais
Disarm
me
forever
Laisse
venir,
laisse
venir
Let
it
come,
let
it
come
Nous
aurons
tout
le
temps
We
will
have
all
the
time
Laisse
venir
laisse
venir
Let
it
come,
let
it
come
Nous
sommes
faits
pour
nous
découvrir
We
are
meant
to
discover
each
other
Nous
aurons
tout
le
temps
We
will
have
all
the
time
Laisse
venir
dans
l′instant
Let
it
come
in
the
moment
Un
autre
détail
tâche
de
couleur
sans
importance
Another
detail,
a
color
swatch
of
no
importance
Minuscule
faille
dans
mon
univers
d'un
calme
intense
A
minuscule
flaw
in
my
universe
of
intense
calm
Tout
à
l'air
si
simple
Everything
seems
so
simple
Que
je
pourrais
facilement
en
perdre
la
tête
That
I
could
easily
lose
my
head
over
it
J′ai
si
peur
d′avoir
mal
I'm
so
afraid
of
being
hurt
Mais
je
ne
veux
pas
que
tout
cela
s'arrête
But
I
don't
want
all
this
to
end
Oh
tu
imploses
en
désirs
oubliés
au
fond
de
moi
Oh,
you
implode
with
desires
forgotten
deep
inside
me
Tu
m′obsèdes
à
tout
jamais
You
obsess
me
forever
Laisse
venir
laisse
venir
Let
it
come,
let
it
come
Nous
aurons
tout
le
temps
We
will
have
all
the
time
Laisse
venir
laisse
venir
Let
it
come,
let
it
come
Nous
sommes
fait
pour
nous
découvrir
We
are
meant
to
discover
each
other
Nous
aurons
tout
le
temps
We
will
have
all
the
time
Laisse
venir
dans
l'instant
Let
it
come
in
the
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bauer, Juan Tamayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.