Paroles et traduction Axel Bauer - Le Tunnel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
as
deux
ans
à
peine,
l'innocence
de
l'enfant
You're
barely
two
years
old,
with
the
innocence
of
a
child
C'est
l'entrée
du
tunnel,
et
tu
creuses
dedans...
This
is
the
entrance
to
the
tunnel,
and
you
dig
into
it...
En
creusant
dans
le
noir,
tu
sors
de
l'enfance
By
digging
in
the
dark,
you
leave
behind
your
childhood
Mais
dans
tes
cris
d'espoir,
pleure
la
souffrance...
But
in
your
cries
of
hope,
the
pain
weeps...
Mais
quand
viennent
tes
seize
ans,
tu
t'inventes
un
dehors
But
when
you
were
sixteen,
you've
invented
a
world
outside
Sans
guerres
et
sans
tyrans,
où
le
ciel
est
d'or
Without
wars
or
tyrants,
where
the
sky
is
golden
Et
tu
creuses
encore...
And
you
keep
digging...
Le
temps
est
un
pilon,
qui
creuse
la
mémoire
Time
is
a
pestle,
and
it
digs
into
the
memory
Soixante
années
c'est
long,
quand
le
ciel
est
noir
Sixty
years
is
a
long
time,
when
the
sky
is
dark
Et
tu
creuses
encore,
mais
tu
n'as
plus
d'hier
And
you
keep
digging,
but
you
no
longer
have
yesterday
La
neige
tombe
sur
ton
visage,
tu
parles
avec
les
pierres
The
snow
is
falling
on
your
face,
and
you
speak
to
the
stones
Pour
qu'elles
t'ouvrent
un
passage
For
them
to
open
a
passageway
Et
tu
creuses
encore...
And
you
keep
digging...
Et
tu
creuses
encore...
And
you
keep
digging...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.