Paroles et traduction Axel Bauer - Lève-toi - Live à Ferber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lève-toi - Live à Ferber
Поднимайся - Живое выступление в Ferber
J'demande
à
mon
micro
onde
des
nouvelles
de
mon
égo
Я
спрашиваю
у
микроволновки
про
своё
эго,
Si
j'veux
des
échos
du
monde
j'en
parle
avec
mon
frigo
Если
хочу
услышать
отголоски
мира,
говорю
с
холодильником.
J'ai
consulté
la
cafetière,
le
placard,
l'armoire,
le
lit
Я
советовался
с
кофеваркой,
шкафом,
кроватью,
Ils
ont
tous
été
très
clairs
si
je
veux
rester
en
vie
Они
все
ясно
дали
понять:
если
я
хочу
жить,
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Поднимайся
сейчас
или
никогда,
Je
demande
à
ma
mémoire
d'la
mettre
un
peu
en
sourdine
Я
прошу
свою
память
немного
приглушить
звук,
Et
je
supplie
le
miroir
pas
un
mot
sur
ma
sale
mine
И
умоляю
зеркало
– ни
слова
о
моём
усталом
виде.
J'demande
à
ma
peur
de
fermer
sa
grande
gueule
Я
говорю
своему
страху
закрыть
свою
пасть,
A
l'organiser
pourquoi
je
suis
tout
l'temps
seul
Спрашиваю
его,
почему
я
вечно
один.
Et
tous
les
objets
chez
moi
répondent
unanimes
И
все
вещи
в
моём
доме
единогласно
отвечают:
Si
tu
veux
rester
en
vie
Если
хочешь
жить,
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Поднимайся
сейчас
или
никогда,
(Si
tu
veux
devenir
autre
chose
qu'une
chose)
(Если
хочешь
стать
кем-то
большим,
чем
просто
вещью)
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Поднимайся
сейчас
или
никогда,
Et
tous
les
objets
chez
moi
répondent
unanimes
И
все
вещи
в
моём
доме
единогласно
отвечают:
Si
tu
veux
rester
en
vie
Если
хочешь
жить,
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Поднимайся
сейчас
или
никогда,
(Si
tu
veux
devenir
autre
chose
qu'une
chose)
(Если
хочешь
стать
кем-то
большим,
чем
просто
вещью)
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Поднимайся
сейчас
или
никогда,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bauer, Pierre-yves Lebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.