Axel Bauer - Lève-toi - Live à Ferber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Axel Bauer - Lève-toi - Live à Ferber




J'demande à mon micro onde des nouvelles de mon égo
Я спрашиваю у своей микроволны новости о моем эго
Si j'veux des échos du monde j'en parle avec mon frigo
Если мне нужны отголоски мира, я говорю об этом со своим холодильником
J'ai consulté la cafetière, le placard, l'armoire, le lit
Я проверил кофеварку, шкаф, шкаф, кровать
Ils ont tous été très clairs si je veux rester en vie
Всем им было очень ясно, хочу ли я остаться в живых
Lève-toi maintenant ou jamais
Встань сейчас или никогда
Lève-toi!
Вставай!
Je demande à ma mémoire d'la mettre un peu en sourdine
Я прошу свою память немного приглушить ее
Et je supplie le miroir pas un mot sur ma sale mine
И я умоляю зеркало, не говори ни слова о моей грязной внешности
J'demande à ma peur de fermer sa grande gueule
Я прошу своего страха заткнуть ему пасть.
A l'organiser pourquoi je suis tout l'temps seul
Организуй это, почему я все время один
Et tous les objets chez moi répondent unanimes
И все предметы в моем доме отвечают единодушно
Si tu veux rester en vie
Если ты хочешь остаться в живых
Lève-toi maintenant ou jamais
Встань сейчас или никогда
Lève-toi
Встань
(Si tu veux devenir autre chose qu'une chose)
(Если ты хочешь стать чем-то другим, кроме одного)
Lève-toi maintenant ou jamais
Встань сейчас или никогда
Lève-toi!
Вставай!
Fais du bruit!
Поднимай шум!
Fais du bruit!
Поднимай шум!
Et tous les objets chez moi répondent unanimes
И все предметы в моем доме отвечают единодушно
Si tu veux rester en vie
Если ты хочешь остаться в живых
Lève-toi maintenant ou jamais
Встань сейчас или никогда
Lève-toi!
Вставай!
(Si tu veux devenir autre chose qu'une chose)
(Если ты хочешь стать чем-то другим, кроме одного)
Lève-toi maintenant ou jamais
Встань сейчас или никогда
Lève-toi
Встань
Fais du bruit!
Поднимай шум!
Lève-toi!
Вставай!
Lève-toi!
Вставай!





Writer(s): Axel Bauer, Pierre-yves Lebert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.