Paroles et traduction Axel Bauer - Lève-toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'demande
à
mon
micro
onde
des
nouvelles
de
mon
égo
I
ask
my
microwave
for
news
of
my
ego
Si
j'veux
des
échos
du
monde
j'en
parle
avec
mon
frigo
If
I
want
echoes
of
the
world,
I
talk
to
my
fridge
J'ai
consulté
la
cafetière,
le
placard,
l'armoire,
le
lit
I
consulted
the
coffee
maker,
the
cupboard,
the
wardrobe,
the
bed
Ils
ont
tous
été
très
clairs
si
je
veux
rester
en
vie
They
were
all
very
clear
if
I
want
to
stay
alive
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Get
up
now
or
never
Je
demande
à
ma
mémoire
d'la
mettre
un
peu
en
sourdine
I
ask
my
memory
to
turn
it
down
a
bit
Et
je
supplie
le
miroir
pas
un
mot
sur
ma
sale
mine
And
I
beg
the
mirror
not
to
say
a
word
about
my
ugly
mug
J'demande
à
ma
peur
de
fermer
sa
grande
gueule
I
ask
my
fear
to
shut
up
its
big
mouth
A
l'organiser
pourquoi
je
suis
tout
l'temps
seul
To
organize
me,
why
am
I
always
alone
Et
tous
les
objets
chez
moi
répondent
unanimes
And
all
the
objects
at
home
agree
Si
tu
veux
rester
en
vie
If
you
want
to
stay
alive
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Get
up
now
or
never
(Si
tu
veux
devenir
autre
chose
qu'une
chose)
(If
you
want
to
become
something
other
than
a
thing)
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Get
up
now
or
never
Fais
du
bruit!
Make
some
noise!
Fais
du
bruit!
Make
some
noise!
Et
tous
les
objets
chez
moi
répondent
unanimes
And
all
the
objects
at
home
agree
Si
tu
veux
rester
en
vie
If
you
want
to
stay
alive
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Get
up
now
or
never
(Si
tu
veux
devenir
autre
chose
qu'une
chose)
(If
you
want
to
become
something
other
than
a
thing)
Lève-toi
maintenant
ou
jamais
Get
up
now
or
never
Fais
du
bruit!
Make
some
noise!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Axel Bauer, Pierre-yves Lebert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.