Axel Bauer - Phantasmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Axel Bauer - Phantasmes




Phantasmes
Phantasmes
Des heures durant...
For hours and hours...
La cité s'endort
As the city falls asleep
Dans la cave, le bourreau s'endort mal
In the dungeon, the executioner sleeps poorly
Désirs brûlants...
Burning desires...
Tu me serres si fort
You hold me so tightly
N'aie pas peur des fleurs du mal
Don't be afraid of the flowers of evil
Mais si tu cries!
But if you scream!
Comment faire?
What can I do?
Je te prie de te taire
I beg you to be silent
Laisse-moi bâillonner ton souffle
Let me gag your breath
M'enfermer dans ta bouche
Enclose me in your mouth
Des heures durant...
For hours and hours...
De désirs brûlants
Of burning desires
Et je t'attache! Lâche!
And I tie you down! Slacker!
Aux tortures de l'envie
To the tortures of envy
Et je t'arrache! Lâche!
And I tear you away! Slacker!
Du poison de l'ennui
From the poison of boredom
Des heures durant...
For hours and hours...
J'ai chauffé ton corps
I've warmed your body
De ma flamme, j'ai brûlé ton corps sage
With my flame, I've burned your innocent body
Désirs brûlants...
Burning desires...
Et tu trembles encore
And you're still trembling
Maintenant, tu n'es plus sage
Now, you're no longer innocent
Et tu me suis en enfer
And you follow me to hell
tu cuis pour me plaire
Where you cook to please me
Pour mieux savourer la source
To better savor the spring
Qui s'affole, t'éclabousse
That flushes, splashes you
Des heures durant
For hours and hours
De désirs brûlants
Of burning desires
Et je t'attache! Lâche!
And I tie you down! Slacker!
Aux tortures de l'envie
To the tortures of envy
Et je t'arrache! Lâche!
And I tear you away! Slacker!
Du poison de l'ennui
From the poison of boredom
Si tu me rends fou
If you drive me mad
Comprends mon mal
Understand my pain
Maudis! Maudis-moi sans larme
Curse! Curse me without tears
Fais comme si mon rêve s'arrêtait là.
Pretend my dream ended there.
Troublé par ta voix qui me crie sans cesse
Troubled by your voice that cries out to me incessantly
Réveille toi! Réveille toi!
Wake up! Wake up!
Mes mains serrées sur ton cou
My hands gripped around your neck
Mes mains serrées secouent ton cou
My hands gripped tightly, shaking your neck
Arrêtez tout!
Stop it all!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.